İçeriğe atla

Yirmi Üçüncü Lem'a/es: Revizyonlar arasındaki fark

"Y si estos átomos no estuvieran mandados, sometidos al mandato del Hacedor Poderoso, cada uno de los átomos habría de gobernar necesariamente con una autoridad absoluta sobre el resto de los átomos del cuerpo y ser gobernado por ellos con una autoridad absoluta también, y ser como cada uno de ellos y lo contrario a cada uno de ellos-en cuanto a la gobernabilidad-al mismo tiempo, y ser el lugar del que penden la mayor parte de los atributos excelsos..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("'''El segundo absurdo:''' Tu cuerpo, ¡oh hombre!, se parece a un palacio majestuoso y próspero, que tiene mil y una cúpulas, en cada una de sus cúpulas están sujetas las piedras y están encajadas unas con otras en una construcción perfecta, sin pilares. Pero tu existencia-si reflexionaras-es mil veces más asombrosa que este palacio, porque el palacio de tu cuerpo está en continua renovación alcanzado la perfección en la armonía y en la excele..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("Y si estos átomos no estuvieran mandados, sometidos al mandato del Hacedor Poderoso, cada uno de los átomos habría de gobernar necesariamente con una autoridad absoluta sobre el resto de los átomos del cuerpo y ser gobernado por ellos con una autoridad absoluta también, y ser como cada uno de ellos y lo contrario a cada uno de ellos-en cuanto a la gobernabilidad-al mismo tiempo, y ser el lugar del que penden la mayor parte de los atributos excelsos..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
101. satır: 101. satır:
Y aunque apartáramos la mirada del espíritu, el corazón y sutilezas inmateriales que llevas en ti, que son un milagro por sí mismos, y tomáramos en consideración y reflexión un único miembro de cualquiera de los miembros de tu cuerpo, lo veríamos parecido a una vivienda con cúpulas. Pues los átomos que hay en él cooperan y se abrazan unos a otros en un orden perfecto y un equilibrio completo-como las piedras de esas cúpulas-y forman un edificio extraordinario, una hechura excelente maravillosa, de manera que aparecen ante los ojos como uno de los milagros asombrosos del poder divino, “como el ojo y la lengua” por ejemplo.
Y aunque apartáramos la mirada del espíritu, el corazón y sutilezas inmateriales que llevas en ti, que son un milagro por sí mismos, y tomáramos en consideración y reflexión un único miembro de cualquiera de los miembros de tu cuerpo, lo veríamos parecido a una vivienda con cúpulas. Pues los átomos que hay en él cooperan y se abrazan unos a otros en un orden perfecto y un equilibrio completo-como las piedras de esas cúpulas-y forman un edificio extraordinario, una hechura excelente maravillosa, de manera que aparecen ante los ojos como uno de los milagros asombrosos del poder divino, “como el ojo y la lengua” por ejemplo.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Y si estos átomos no estuvieran mandados, sometidos al mandato del Hacedor Poderoso, cada uno de los átomos  habría de gobernar necesariamente con una autoridad absoluta sobre el resto de los átomos del cuerpo y ser gobernado por ellos con una autoridad absoluta también, y ser como cada uno de ellos y lo contrario a cada uno de ellos-en cuanto a la gobernabilidad-al mismo tiempo, y ser el lugar del que penden la mayor parte de los atributos excelsos que no posee sino Allah, sea glorificado y ensalzado, y ser encadenados totalmente y sueltos totalmente al mismo tiempo.
Eğer bu zerreler, şu âlemin ustasının emrine tabi birer memur olmasalar; o vakit her bir zerre, umum o cesetteki zerrelere hem hâkim-i mutlak hem her birisine mahkûm-u mutlak hem her birisine misil hem hâkimiyet noktasında zıt hem yalnız Vâcibü’l-vücud’a mahsus olan ekser sıfâtın masdarı, menbaı hem gayet mukayyed hem gayet mutlak bir surette olmakla beraber, sırr-ı vahdetle yalnız bir Vâhid-i Ehad’in eseri olabilen gayet muntazam bir masnû-u vâhidi o hadsiz zerrata isnad etmek; zerre kadar şuuru olan, bunun pek zâhir bir muhal belki yüz muhal olduğunu derk eder.
Así pues el que es obra (de otro), uno, con orden, armonioso, que no puede ser-por el secreto de la unidad-sino uno de los efectos del Uno, Indiviso, es absurdo que sea atribuido a esos átomos indefinidos, y aún más cien absurdos en uno. Eso lo comprende todo el que tiene una pizca de intelecto.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">