Translations:Birinci Söz/27/ar
وهكذا.. فقد تَوافقَ أن قامَ اثنانِ بمثلِ هذه السِّياحةِ؛ كان أحدُهُما متواضِعًا، والآخرُ مَغرُورًا، فالمتواضِعُ انتسَبَ إلى رئيسٍ، بينما المَغرُورُ رفضَ الانتسابَ، فتجوَّلا في هذه الصحراءِ، فما كان المنتسِبُ يَحُلُّ في خَيمةٍ إلّا ويُقابَلُ بالاِحتِرامِ والتَّقديرِ بفضلِ ذلك الاسمِ، وإن لقِيَه قاطِعُ طريقٍ يقولُ له: «إنَّني أتَجوَّلُ باسمِ ذلك الرَّئِيسِ»، فيَتنَحَّى عنه الشَّقيُّ؛ أمّا المَغرُورُ فقد لاقَى من المصَائبِ والويلاتِ ما لا يكادُ يوصَفُ، إذ كان طَوالَ السَّفْرةِ في خَوفٍ دائمٍ ووَجَلٍ مُستَمرٍّ، وفي تَسَوُّلٍ مُستدِيمٍ، فأذلَّ نفسَه وأهانَها.