Translations:On Altıncı Mektup/108/en

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden

    The worldly are exceptionally and excessively suspicious of me; quite simply, they are frightened of me. Imagining about me non-existent things that even if they did exist would not constitute a political crime and could not be the cause of accusation, like being a shaikh, or having high rank or belonging to a powerful family, or being a tribal leader and influential and having numerous followers, or meeting with people from my native region, or being involved in the affairs of the world, or even entering politics or the opposition; imagining such things about me, they have been carried away by groundless fears. At a time they are discussing pardoning those in prison and outside, that is, those that according to them cannot be pardoned, they have quite simply barred me from everything. A bad and ephemeral person wrote the following good and enduring words: