Translations:On Dördüncü Lem'a/83/de
Was die Erscheinung der Gegenwart Gottes innerhalb grenzenloser Vielfalt (vahidiyet) betrifft, so reicht es doch nicht für jeden aus, sie zu erkennen, während er die Anrede von اِيَّاكَ نَعْبُدُ {"Zu Dir allein beten wir!"} ausspricht. Die Gedanken verlieren sich. Um hinter der Allgegenwart (vahdet) in der Gesamtheit, den Herrn, der in Seinem Wesen ein Einziger ist (= Dhat-i Ahadiyet), betrachten und اِيَّاكَ نَعْبُدُ وَاِيَّاكَ نَسْتَعِينُ {"Zu Dir allein nehmen wir unsere Zuflucht und zu Dir allein flehen wir um Hilfe!"} aussprechen zu können, muss man ein Herz so weit wie die Erde haben. Aus diesem Geheimnis stellt sich das Siegel der Einheit Gottes in jedem Einzelnen (= sikke-i ahadiyet) ganz klar heraus. Genauso zeigt es sich im Stempel Seiner Barmherzigkeit (khatem-i rahmet), damit dieses Siegel Seiner Einheit in jeder einzelnen Gattung (sikke-i ahadiyet) erkennbar wird und die (Menschen) dem Herrn, der in Seinem Wesen ein Einziger (Dhat-i Ahadiyet) ist, einen Vorrang (vor aller Schöpfung) einräumen. Dadurch soll jeder auf jeder Stufe اِيَّاكَ نَعْبُدُ وَاِيَّاكَ نَسْتَعِينُ {"Zu Dir allein nehmen wir unsere Zuflucht und zu Dir allein flehen wir um Hilfe!"} aussprechen und ohne Mühe unmittelbar den allheiligen Herrn (Dhat-i Aqdes) ansprechen und sich Ihm zuwenden können.