Translations:On Sekizinci Söz/64/es
Incluso el Noble Corán que es la fuente de la pura cortesía incluye entre sus suras expresiones que indican alusiones extremadamente sutiles y hermosas a estos aspectos de la sabiduría y velos sutiles, de manera que lo que vemos feo en algunas criaturas y los sufrimientos y tristezas que generan algunos sucesos y acontecimientos diarios sus fondos no están exentos en absoluto de aspectos bellos, buenos propósitos, metas elevadas y sabidurías disfrazadas que se dirigen con todo ello a su Generoso Creador como decretó, guio y quiso. De manera que muchos de los asuntos que parecen en lo externo confusos, agitados y caóticos si fijas la mirada en aquello a lo que dan entrada aparecerán ante ti a través de ellos escritos divinos sagrados maravillosos y de máxima belleza, uniformidad, bien y sabiduría. Incluso el Noble Corán, que es la fuente de la cortesía pura, incluye entre sus azoras expresiones que indican alusiones de máxima sutileza y belleza a estos aspectos sabios y cortinas sutiles, de manera que lo que vemos feo en algunos seres creados y los sufrimientos y las tristezas que dejan algunos sucesos y acontecimientos diarios no están desprovistos en absoluto, en el fondo, de aspectos hermosos, propósitos de bien, metas elevadas y sabidurías escondidas que se dirigen con todo ello a su Generoso Creador como determinó, guio y quiso; de manera que muchos de los asuntos que parecen en lo externo mezclados y confusos, si miras con atención en su interior aparecen a través de ellos escritos divinos puros y magníficos, extremadamente bellos y armoniosos, así como el bien y la sabiduría.