Translations:On Yedinci Söz/545/es

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden

    Y el intelecto puesto a prueba por las apariencias de este mundo y que no posee excepto conocimientos planos y externos y es arrastrado por las cadenas de sus pensamientos hacia la inexistencia y la nada y lo ves agitado en su perplejidad y decepción y grita desesperado buscando una salida de este aprieto para que le haga alcanzar un camino llano que le haga llegar a la realidad. Y mientras el espíritu permanezca sujetando su mano ante los que cesan y desaparecen y el corazón haya dejado las cosas amadas alegóricas y la consciencia se haya apartado de las cosas efímeras, busca socorro, ¡pobre alma mía!, con el socorro de Ibrahim, sea con él la Paz: {No amo los que desaparecen} y sálvate a ti mismo.