Translations:Otuz İkinci Söz/853/en
Let us suppose there is an army in which there are four hundred different sections. And the uniforms that each section prefers are different, the provisions that please them, the weapons they will carry with ease and the medicines to cure their particular ills are all different. Furthermore, rather than being separated into squads and companies, they are all intermingled. If the peerless and single king, then, out of perfect compassion and solicitude, wonderful power, miraculous all-embracing knowledge and extraordinary justice and wisdom, without confusing or forgetting any of them were himself, in person, without helper, to give all of them their completely different though appropriate uniforms, provisions, medicines and weapons, would you not see what a powerful, solicitous, just and generous personage that king was. For if there were individuals from ten nations in one battalion, it would be extremely difficult to clothe and equip them all differently. Whatever people they were from they would of necessity have to be fitted out in the same way.