Translations:Yirmi Altıncı Lem'a/109/de

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden

    Aber in Istanbul ließen mich meine vielen bedeutenden und wichtigen Freunde und das glanzvolle irdische Leben dort in Istanbul und besonders so nutzlose Dinge wie Ruhm und Ehre (shan u sheref), die man mir im Übermaß erwies, diesen meinen Vorsatz vorübergehend vergessen. Als ob diese Nacht in der Fremde das lichtempfindliche Schwarz im Auge meines Lebens gewesen wäre und der weiße, glanzvolle Tag von Istanbul das lichtunempfindliche Weiß im Auge meines Lebens, sodass ich nicht nach vorne schauen konnte, und wieder einschlief, bis dass mir 2 Jahre später Abdulqadir Geylanis Buch "Futuh-ul Ghayb" (Durchbruch durch das Unsichtbare) erneut die Augen öffnete.