Translations:Yirmi Altıncı Lem'a/121/es

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden

    pues la luz que se desprende del Corán me dijo ante este estado triste: En tu exilio de Qusturma en el noroeste de Rusia tenías uno o dos amigos entre los oficiales cautivos, y si hubieras sabido que estos amigos tuyos iban a viajar a Estambul de todas maneras, y uno te hubiera dicho: ¿Viajas a Estambul o te quedas aquí? Habrías aceptado indudablemente el viaje a Estambul con alegría y gozo, si tuvieras un ápice de intelecto. Puesto que novecientos noventa y nueve de tus mil y un amigos están en Estambul mientras que aquí quedan uno o dos que también viajarán allí. Así pues, el viaje a Estambul no es para ti una separación triste ni un apartamiento doloroso y has venido a ella, ¿acaso no te has alegrado? Y te has librado de aquellas noches muy largas y oscuras, en la tierra del enemigo, y de su invierno tan tempestuoso y frío y has venido a Estambul tan parecido a un paraíso en este mundo.