Translations:Yirmi Altıncı Lem'a/189/pt

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden

    Dez anos mais tarde, eu ainda chorava quando pensava naquela situação, como me fez chorar então. Sim, as ruínas das casas ao pé da antiga cidadela, milhares de anos depois, e o envelhecimento de 800 anos em oito anos, e a morte de minha florescente madrassa que tinha sido o local de encontro de amigos, tudo indicando a vastidão do cadáver imaterial de todas as madrassas no Império Otomano, que agora tinha morrido; o grande monólito de cidadela de Van tinha se tornado uma lápide para todos eles. Era como se meus alunos que tinham estado juntos comigo na madrassa oito anos antes estavam chorando no túmulo junto comigo. De fato, as paredes em ruínas da cidade e suas pedras espalhadas choravam comigo. Eu as vi chorando.