Translations:Yirmi Üçüncü Lem'a/11/fi
Matkustaessani Ankaraan vuonna 1922 uskovien moraali oli erittäin korkealla siksi, että islamin armeija oli juuri voittanut kreikkalaiset. Mutta näin, että ateismin iljettävä suuntaus yritti petollisesti horjuttaa, myrkyttää ja tuhota heidän mielensä. ”Voi ei!” Sanoin: ”Tämä hirviö tulee vahingoittamaan uskon perusteita.” Siinä vaiheessa etsin edellä mainitusta säkeestä apua, sillä se tekee itsestään selväksi Allahin olemassaolon ykseyden. Kirjoitin tutkielman arabiaksi, joka koostui kaikkitietävästä Koraanista otetuista todisteista, jotka olivat tarpeeksi tehokas tapa hajottamaan ja tuhoamaan ateismin suuntauksen. Painatin sen Ankarassa Yeni Günkirjapainossa, mutta valitettavasti arabian kieltä osaavia oli vähän, ja ne, jotka ottivat sen tosissaan, olivat harvassa. Tutkielman argumentit olivat erittäin tiiviissä ja lyhennetyssä muodossa. Tämän seurauksena tutkielmalla ei ollut sitä vaikutusta, minkä toivoin sillä olevan, ja valitettavasti ateismin suuntaus paisui ja voimistui. Nyt tunnen olevani pakotettu selittämään osan todisteista turkiksi. Koska tietyt tutkielman osat on läpeensä selitetty muissa Risale-i Nurin osissa, ovat ne tässä tiivistelmän muodossa. Ne kaikki yhdistyvät tässä todistuksessa, ja jokaisen niistä voi nähdä tämän todistuksen oleellisena osana.