Translations:Yirmi Üçüncü Söz/177/de

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden

    Nun also, oh du schwacher Mensch! Du armseliges Geschöpf! Lass nicht deinen Händen entgleiten, was - wie das Gebet - der Schlüssel ist zur Schatzkammer der Barmherzigkeit und ein Angelpunkt grenzenloser Kraft (quvvet). Ergreife ihn, steige auf zur höchsten Höhe der Menschlichkeit; wie ein König nimm die Gebete der ganzen Welt (kainat) auf in dein eigenes Gebet. Sage wie ein universeller Diener, wie ein Generalvertreter (vekil-i umumi): {"Dich allein bitten wir um Hilfe." (Sure 1, 4)} Sei ein schönes Beispiel für die ganze Welt (kainat)!