Translations:Yirmi İkinci Lem'a/13/es
La respuesta es: En verdad la respuesta de “Sa’id el nuevo” a esta pregunta es el silencio, puesto que dice: Que responda por mí el decreto divino. Y a pesar de esto dice con el intelecto de “Sa’id el viejo” que se ve forzado a su metáfora: En verdad el que responde a esta pregunta es el gobierno de la provincia de Isparta y las gentes de esa provincia, porque éstos-los responsables y la gente en general- tienen más relación que yo con el significado que encierra la pregunta. Y mientras un gobierno cuyos miembros pasan de miles y unas gentes que son más de unos cientos de miles estén necesitados de pensar y defenderse en lugar de mí, ¿por qué entonces discutir inútilmente con los que acusan defendiéndome a mí mismo? Y heme aquí desde hace nueve años en esta provincia, y conforme pasó el tiempo le di la espalda a su vida mundanal y ninguno de mis estados ha quedado escondido o velado para ellos, sino que hasta mis epístolas más privadas y las más secretas se las han pasado de mano en mano los responsables del estado y están a disposición de un número de diputados.