İçeriğe atla
Kenar çubuğunu aç/kapat
Risale-i Nur Tercümeleri
Ara
Türkçe
Oturum aç
Kişisel araçlar
Oturum aç
Gezinti
Anasayfa
Son değişiklikler
Rastgele sayfa
MediaWiki hakkında yardım
Araçlar
Özel sayfalar
Yazdırılabilir sürüm
Translate
Diğer dillerde
Çevirileri dışa aktar
Çevir
Türkçe
Dil istatistikleri
ileti grubu istatistikleri
Dışa aktar
Daha fazla
Dil istatistikleri
ileti grubu istatistikleri
Dışa aktar
Ayarlar
Grup
Afyon Hayatı
Altıncı Lem'a
Altıncı Mektup
Altıncı Söz
Altıncı Şuâ
Ankara Üniversitesi Nur Talebelerinin Mektubu
Asa-yı Musa
Asa-yı Musa Dua
Ayet-ül Kübra
Bakara Sûresi
Barla Hayatı
Barla Lahikası
Barla Lahikası 1. Mektup
Barla Lahikası 10. Mektup
Barla Lahikası 100. Mektup
Barla Lahikası 101. Mektup
Barla Lahikası 102. Mektup
Barla Lahikası 103. Mektup
Barla Lahikası 104. Mektup
Barla Lahikası 105. Mektup
Barla Lahikası 106. Mektup
Barla Lahikası 107. Mektup
Barla Lahikası 108. Mektup
Barla Lahikası 109. Mektup
Barla Lahikası 11. Mektup
Barla Lahikası 110. Mektup
Barla Lahikası 111. Mektup
Barla Lahikası 112. Mektup
Barla Lahikası 113. Mektup
Barla Lahikası 114. Mektup
Barla Lahikası 115. Mektup
Barla Lahikası 116. Mektup
Barla Lahikası 117. Mektup
Barla Lahikası 118. Mektup
Barla Lahikası 119. Mektup
Barla Lahikası 12. Mektup
Barla Lahikası 120. Mektup
Barla Lahikası 121. Mektup
Barla Lahikası 122. Mektup
Barla Lahikası 123. Mektup
Barla Lahikası 124. Mektup
Barla Lahikası 125. Mektup
Barla Lahikası 126. Mektup
Barla Lahikası 127. Mektup
Barla Lahikası 128. Mektup
Barla Lahikası 129. Mektup
Barla Lahikası 13. Mektup
Barla Lahikası 130. Mektup
Barla Lahikası 131. Mektup
Barla Lahikası 132. Mektup
Barla Lahikası 133. Mektup
Barla Lahikası 134. Mektup
Barla Lahikası 135. Mektup
Barla Lahikası 136. Mektup
Barla Lahikası 137. Mektup
Barla Lahikası 138. Mektup
Barla Lahikası 139. Mektup
Barla Lahikası 14. Mektup
Barla Lahikası 140. Mektup
Barla Lahikası 141. Mektup
Barla Lahikası 142. Mektup
Barla Lahikası 143. Mektup
Barla Lahikası 144. Mektup
Barla Lahikası 145. Mektup
Barla Lahikası 146. Mektup
Barla Lahikası 147. Mektup
Barla Lahikası 148. Mektup
Barla Lahikası 149. Mektup
Barla Lahikası 15. Mektup
Barla Lahikası 150. Mektup
Barla Lahikası 151. Mektup
Barla Lahikası 152. Mektup
Barla Lahikası 153. Mektup
Barla Lahikası 154. Mektup
Barla Lahikası 155. Mektup
Barla Lahikası 156. Mektup
Barla Lahikası 157. Mektup
Barla Lahikası 158. Mektup
Barla Lahikası 159. Mektup
Barla Lahikası 16. Mektup
Barla Lahikası 160. Mektup
Barla Lahikası 161. Mektup
Barla Lahikası 162. Mektup
Barla Lahikası 163. Mektup
Barla Lahikası 164. Mektup
Barla Lahikası 165. Mektup
Barla Lahikası 166. Mektup
Barla Lahikası 167. Mektup
Barla Lahikası 168. Mektup
Barla Lahikası 169. Mektup
Barla Lahikası 17. Mektup
Barla Lahikası 170. Mektup
Barla Lahikası 171. Mektup
Barla Lahikası 172. Mektup
Barla Lahikası 173. Mektup
Barla Lahikası 174. Mektup
Barla Lahikası 175. Mektup
Barla Lahikası 176. Mektup
Barla Lahikası 177. Mektup
Barla Lahikası 178. Mektup
Barla Lahikası 179. Mektup
Barla Lahikası 18. Mektup
Barla Lahikası 180. Mektup
Barla Lahikası 181. Mektup
Barla Lahikası 182. Mektup
Barla Lahikası 183. Mektup
Barla Lahikası 184. Mektup
Barla Lahikası 185. Mektup
Barla Lahikası 186. Mektup
Barla Lahikası 187. Mektup
Barla Lahikası 188. Mektup
Barla Lahikası 189. Mektup
Barla Lahikası 19. Mektup
Barla Lahikası 190. Mektup
Barla Lahikası 191. Mektup
Barla Lahikası 192. Mektup
Barla Lahikası 193. Mektup
Barla Lahikası 194. Mektup
Barla Lahikası 195. Mektup
Barla Lahikası 196. Mektup
Barla Lahikası 197. Mektup
Barla Lahikası 198. Mektup
Barla Lahikası 199. Mektup
Barla Lahikası 2. Mektup
Barla Lahikası 20. Mektup
Barla Lahikası 200. Mektup
Barla Lahikası 201. Mektup
Barla Lahikası 202. Mektup
Barla Lahikası 203. Mektup
Barla Lahikası 204. Mektup
Barla Lahikası 205. Mektup
Barla Lahikası 206. Mektup
Barla Lahikası 207. Mektup
Barla Lahikası 208. Mektup
Barla Lahikası 209. Mektup
Barla Lahikası 21. Mektup
Barla Lahikası 210. Mektup
Barla Lahikası 211. Mektup
Barla Lahikası 212. Mektup
Barla Lahikası 213. Mektup
Barla Lahikası 214. Mektup
Barla Lahikası 215. Mektup
Barla Lahikası 216. Mektup
Barla Lahikası 217. Mektup
Barla Lahikası 218. Mektup
Barla Lahikası 219. Mektup
Barla Lahikası 22. Mektup
Barla Lahikası 220. Mektup
Barla Lahikası 221. Mektup
Barla Lahikası 222. Mektup
Barla Lahikası 223. Mektup
Barla Lahikası 224. Mektup
Barla Lahikası 225. Mektup
Barla Lahikası 226. Mektup
Barla Lahikası 227. Mektup
Barla Lahikası 228. Mektup
Barla Lahikası 229. Mektup
Barla Lahikası 23. Mektup
Barla Lahikası 230. Mektup
Barla Lahikası 231. Mektup
Barla Lahikası 232. Mektup
Barla Lahikası 233. Mektup
Barla Lahikası 234. Mektup
Barla Lahikası 235. Mektup
Barla Lahikası 236. Mektup
Barla Lahikası 237. Mektup
Barla Lahikası 238. Mektup
Barla Lahikası 239. Mektup
Barla Lahikası 24. Mektup
Barla Lahikası 240. Mektup
Barla Lahikası 241. Mektup
Barla Lahikası 242. Mektup
Barla Lahikası 243. Mektup
Barla Lahikası 244. Mektup
Barla Lahikası 245. Mektup
Barla Lahikası 246. Mektup
Barla Lahikası 247. Mektup
Barla Lahikası 248. Mektup
Barla Lahikası 249. Mektup
Barla Lahikası 25. Mektup
Barla Lahikası 250. Mektup
Barla Lahikası 251. Mektup
Barla Lahikası 252. Mektup
Barla Lahikası 253. Mektup
Barla Lahikası 254. Mektup
Barla Lahikası 255. Mektup
Barla Lahikası 256. Mektup
Barla Lahikası 257. Mektup
Barla Lahikası 258. Mektup
Barla Lahikası 259. Mektup
Barla Lahikası 26. Mektup
Barla Lahikası 260. Mektup
Barla Lahikası 261. Mektup
Barla Lahikası 262. Mektup
Barla Lahikası 263. Mektup
Barla Lahikası 264. Mektup
Barla Lahikası 265. Mektup
Barla Lahikası 266. Mektup
Barla Lahikası 267. Mektup
Barla Lahikası 268. Mektup
Barla Lahikası 269. Mektup
Barla Lahikası 27. Mektup
Barla Lahikası 270. Mektup
Barla Lahikası 271. Mektup
Barla Lahikası 272. Mektup
Barla Lahikası 273. Mektup
Barla Lahikası 274. Mektup
Barla Lahikası 275. Mektup
Barla Lahikası 276. Mektup
Barla Lahikası 277. Mektup
Barla Lahikası 278. Mektup
Barla Lahikası 279. Mektup
Barla Lahikası 28. Mektup
Barla Lahikası 280. Mektup
Barla Lahikası 281. Mektup
Barla Lahikası 282. Mektup
Barla Lahikası 283. Mektup
Barla Lahikası 284. Mektup
Barla Lahikası 285. Mektup
Barla Lahikası 286. Mektup
Barla Lahikası 287. Mektup
Barla Lahikası 288. Mektup
Barla Lahikası 289. Mektup
Barla Lahikası 29. Mektup
Barla Lahikası 290. Mektup
Barla Lahikası 291. Mektup
Barla Lahikası 292. Mektup
Barla Lahikası 293. Mektup
Barla Lahikası 3. Mektup
Barla Lahikası 30. Mektup
Barla Lahikası 31. Mektup
Barla Lahikası 32. Mektup
Barla Lahikası 33. Mektup
Barla Lahikası 34. Mektup
Barla Lahikası 35. Mektup
Barla Lahikası 36. Mektup
Barla Lahikası 37. Mektup
Barla Lahikası 38. Mektup
Barla Lahikası 39. Mektup
Barla Lahikası 4. Mektup
Barla Lahikası 40. Mektup
Barla Lahikası 41. Mektup
Barla Lahikası 42. Mektup
Barla Lahikası 43. Mektup
Barla Lahikası 44. Mektup
Barla Lahikası 45. Mektup
Barla Lahikası 46. Mektup
Barla Lahikası 47. Mektup
Barla Lahikası 48. Mektup
Barla Lahikası 49. Mektup
Barla Lahikası 5. Mektup
Barla Lahikası 50. Mektup
Barla Lahikası 51. Mektup
Barla Lahikası 52. Mektup
Barla Lahikası 53. Mektup
Barla Lahikası 54. Mektup
Barla Lahikası 55. Mektup
Barla Lahikası 56. Mektup
Barla Lahikası 57. Mektup
Barla Lahikası 58. Mektup
Barla Lahikası 59. Mektup
Barla Lahikası 6. Mektup
Barla Lahikası 60. Mektup
Barla Lahikası 61. Mektup
Barla Lahikası 62. Mektup
Barla Lahikası 63. Mektup
Barla Lahikası 64. Mektup
Barla Lahikası 65. Mektup
Barla Lahikası 66. Mektup
Barla Lahikası 67. Mektup
Barla Lahikası 68. Mektup
Barla Lahikası 69. Mektup
Barla Lahikası 7. Mektup
Barla Lahikası 70. Mektup
Barla Lahikası 71. Mektup
Barla Lahikası 72. Mektup
Barla Lahikası 73. Mektup
Barla Lahikası 74. Mektup
Barla Lahikası 75. Mektup
Barla Lahikası 76. Mektup
Barla Lahikası 77. Mektup
Barla Lahikası 78. Mektup
Barla Lahikası 79. Mektup
Barla Lahikası 8. Mektup
Barla Lahikası 80. Mektup
Barla Lahikası 81. Mektup
Barla Lahikası 82. Mektup
Barla Lahikası 83. Mektup
Barla Lahikası 84. Mektup
Barla Lahikası 85. Mektup
Barla Lahikası 86. Mektup
Barla Lahikası 87. Mektup
Barla Lahikası 88. Mektup
Barla Lahikası 89. Mektup
Barla Lahikası 9. Mektup
Barla Lahikası 90. Mektup
Barla Lahikası 91. Mektup
Barla Lahikası 92. Mektup
Barla Lahikası 93. Mektup
Barla Lahikası 94. Mektup
Barla Lahikası 95. Mektup
Barla Lahikası 96. Mektup
Barla Lahikası 97. Mektup
Barla Lahikası 98. Mektup
Barla Lahikası 99. Mektup
Barla Lahikası Mukaddime
Bediüzzaman ve Risale-i Nur
Beşinci Lem'a
Beşinci Mektup
Beşinci Söz
Beşinci Şuâ
Bir Müdafaa (Takriz)
Birinci Lem'a
Birinci Mektup
Birinci Söz
Birinci Şuâ
Bu parça çok kıymetlidir
BİRİNCİ MAKALE
Deneme
Denizli Hayatı
Divan-ı Harb-i Örfi
Dokuzuncu Lem'a
Dokuzuncu Mektup
Dokuzuncu Söz
Dokuzuncu Şuâ
Dördüncü Hakikat olan Otuzüçüncü Mertebe
Dördüncü Lem'a
Dördüncü Mektup
Dördüncü Söz
Dördüncü Şuâ
Ecnebî Filozofların Kur'ân'ı Tasdiklerine Dair Şehadetleri
Eddâî
Emirdağ Hayatı
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 1. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 10. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 100. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 101. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 102. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 103. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 104. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 105. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 106. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 107. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 108. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 109. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 11. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 110. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 111. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 112. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 113. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 114. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 115. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 116. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 117. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 118. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 119. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 12. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 120. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 121. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 122. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 123. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 124. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 125. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 126. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 127. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 128. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 129. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 13. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 130. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 131. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 132. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 133. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 134. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 135. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 136. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 137. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 138. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 139. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 14. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 140. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 141. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 142. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 143. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 144. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 145. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 146. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 147. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 148. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 149. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 15. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 150. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 151. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 152. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 153. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 154. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 155. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 156. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 157. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 158. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 159. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 16. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 160. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 161. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 162. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 163. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 164. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 165. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 166. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 167. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 168. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 169. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 17. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 170. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 171. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 172. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 173. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 174. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 175. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 176. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 177. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 178. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 179. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 18. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 180. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 181. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 182. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 183. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 184. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 185. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 186. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 187. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 188. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 189. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 19. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 190. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 191. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 192. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 193. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 194. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 195. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 196. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 197. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 198. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 199. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 2. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 20. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 200. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 201. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 202. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 203. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 204. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 205. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 206. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 207. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 208. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 209. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 21. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 210. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 211. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 212. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 213. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 214. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 215. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 216. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 217. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 218. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 219. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 22. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 220. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 23. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 24. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 25. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 26. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 27. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 28. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 29. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 3. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 30. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 31. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 32. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 33. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 34. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 35. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 36. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 37. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 38. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 39. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 4. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 40. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 41. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 42. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 43. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 44. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 45. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 46. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 47. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 48. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 49. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 5. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 50. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 51. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 52. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 53. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 54. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 55. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 56. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 57. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 58. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 59. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 6. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 60. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 61. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 62. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 63. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 64. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 65. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 66. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 67. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 68. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 69. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 7. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 70. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 71. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 72. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 73. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 74. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 75. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 76. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 77. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 78. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 79. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 8. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 80. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 81. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 82. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 83. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 84. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 85. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 86. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 87. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 88. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 89. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 9. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 90. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 91. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 92. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 93. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 94. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 95. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 96. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 97. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 98. Mektup
Emirdağ Lahikası 1. Kitap 99. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 1. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 10. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 100. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 101. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 102. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 103. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 104. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 105. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 106. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 107. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 108. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 109. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 11. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 110. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 111. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 112. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 113. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 114. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 115. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 116. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 117. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 118. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 119. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 12. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 120. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 121. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 122. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 123. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 124. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 125. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 126. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 127. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 128. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 129. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 13. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 130. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 131. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 132. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 133. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 134. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 135. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 136. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 137. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 138. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 139. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 14. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 140. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 141. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 142. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 143. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 144. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 145. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 146. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 147. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 148. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 149. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 15. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 150. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 151. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 16. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 17. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 18. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 19. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 2. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 20. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 21. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 22. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 23. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 24. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 25. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 26. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 27. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 28. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 29. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 3. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 30. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 31. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 32. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 33. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 34. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 35. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 36. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 37. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 38. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 39. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 4. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 40. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 41. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 42. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 43. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 44. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 45. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 46. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 47. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 48. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 49. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 5. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 50. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 51. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 52. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 53. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 54. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 55. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 56. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 57. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 58. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 59. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 6. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 60. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 61. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 62. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 63. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 64. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 65. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 66. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 67. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 68. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 69. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 7. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 70. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 71. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 72. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 73. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 74. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 75. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 76. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 77. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 78. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 79. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 8. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 80. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 81. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 82. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 83. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 84. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 85. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 86. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 87. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 88. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 89. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 9. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 90. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 91. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 92. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 93. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 94. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 95. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 96. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 97. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 98. Mektup
Emirdağ Lahikası 2. Kitap 99. Mektup
Eskişehir Hayatı
Fatiha Sûresi
Fihriste-i Mektubat
Giriş
Gönüller Fatihi Büyük Üstada
Habbe
Hakikat Işıkları
Hakikat Çekirdekleri
Hastalar Risalesi
Hubâb
Hutbe-i Şamiye
Hutuvat-ı Sitte
Hz. Üstadın Nâşirlere Duası İşarat'ül İ'caz
Isparta Hayatı
Kardeşi Abdülmecid’in Takrizi
Kardeşlerimden rica ederim ki
Kastamonu Hayatı
Kastamonu Lahikası 1. Mektup
Kastamonu Lahikası 10. Mektup
Kastamonu Lahikası 100. Mektup
Kastamonu Lahikası 101. Mektup
Kastamonu Lahikası 102. Mektup
Kastamonu Lahikası 103. Mektup
Kastamonu Lahikası 104. Mektup
Kastamonu Lahikası 105. Mektup
Kastamonu Lahikası 106. Mektup
Kastamonu Lahikası 107. Mektup
Kastamonu Lahikası 108. Mektup
Kastamonu Lahikası 109. Mektup
Kastamonu Lahikası 11. Mektup
Kastamonu Lahikası 110. Mektup
Kastamonu Lahikası 111. Mektup
Kastamonu Lahikası 112. Mektup
Kastamonu Lahikası 113. Mektup
Kastamonu Lahikası 114. Mektup
Kastamonu Lahikası 115. Mektup
Kastamonu Lahikası 116. Mektup
Kastamonu Lahikası 117. Mektup
Kastamonu Lahikası 118. Mektup
Kastamonu Lahikası 119. Mektup
Kastamonu Lahikası 12. Mektup
Kastamonu Lahikası 120. Mektup
Kastamonu Lahikası 121. Mektup
Kastamonu Lahikası 122. Mektup
Kastamonu Lahikası 123. Mektup
Kastamonu Lahikası 124. Mektup
Kastamonu Lahikası 125. Mektup
Kastamonu Lahikası 126. Mektup
Kastamonu Lahikası 127. Mektup
Kastamonu Lahikası 128. Mektup
Kastamonu Lahikası 129. Mektup
Kastamonu Lahikası 13. Mektup
Kastamonu Lahikası 130. Mektup
Kastamonu Lahikası 131. Mektup
Kastamonu Lahikası 132. Mektup
Kastamonu Lahikası 133. Mektup
Kastamonu Lahikası 134. Mektup
Kastamonu Lahikası 135. Mektup
Kastamonu Lahikası 136. Mektup
Kastamonu Lahikası 137. Mektup
Kastamonu Lahikası 138. Mektup
Kastamonu Lahikası 139. Mektup
Kastamonu Lahikası 14. Mektup
Kastamonu Lahikası 140. Mektup
Kastamonu Lahikası 141. Mektup
Kastamonu Lahikası 142. Mektup
Kastamonu Lahikası 143. Mektup
Kastamonu Lahikası 144. Mektup
Kastamonu Lahikası 145. Mektup
Kastamonu Lahikası 146. Mektup
Kastamonu Lahikası 147. Mektup
Kastamonu Lahikası 148. Mektup
Kastamonu Lahikası 149. Mektup
Kastamonu Lahikası 15. Mektup
Kastamonu Lahikası 150. Mektup
Kastamonu Lahikası 151. Mektup
Kastamonu Lahikası 152. Mektup
Kastamonu Lahikası 153. Mektup
Kastamonu Lahikası 154. Mektup
Kastamonu Lahikası 155. Mektup
Kastamonu Lahikası 156. Mektup
Kastamonu Lahikası 157. Mektup
Kastamonu Lahikası 158. Mektup
Kastamonu Lahikası 159. Mektup
Kastamonu Lahikası 16. Mektup
Kastamonu Lahikası 160. Mektup
Kastamonu Lahikası 161. Mektup
Kastamonu Lahikası 162. Mektup
Kastamonu Lahikası 163. Mektup
Kastamonu Lahikası 164. Mektup
Kastamonu Lahikası 165. Mektup
Kastamonu Lahikası 166. Mektup
Kastamonu Lahikası 17. Mektup
Kastamonu Lahikası 18. Mektup
Kastamonu Lahikası 19. Mektup
Kastamonu Lahikası 2. Mektup
Kastamonu Lahikası 20. Mektup
Kastamonu Lahikası 21. Mektup
Kastamonu Lahikası 22. Mektup
Kastamonu Lahikası 23. Mektup
Kastamonu Lahikası 24. Mektup
Kastamonu Lahikası 25. Mektup
Kastamonu Lahikası 26. Mektup
Kastamonu Lahikası 27. Mektup
Kastamonu Lahikası 28. Mektup
Kastamonu Lahikası 29. Mektup
Kastamonu Lahikası 3. Mektup
Kastamonu Lahikası 30. Mektup
Kastamonu Lahikası 31. Mektup
Kastamonu Lahikası 32. Mektup
Kastamonu Lahikası 33. Mektup
Kastamonu Lahikası 34. Mektup
Kastamonu Lahikası 35. Mektup
Kastamonu Lahikası 36. Mektup
Kastamonu Lahikası 37. Mektup
Kastamonu Lahikası 38. Mektup
Kastamonu Lahikası 39. Mektup
Kastamonu Lahikası 4. Mektup
Kastamonu Lahikası 40. Mektup
Kastamonu Lahikası 41. Mektup
Kastamonu Lahikası 42. Mektup
Kastamonu Lahikası 43. Mektup
Kastamonu Lahikası 44. Mektup
Kastamonu Lahikası 45. Mektup
Kastamonu Lahikası 46. Mektup
Kastamonu Lahikası 47. Mektup
Kastamonu Lahikası 48. Mektup
Kastamonu Lahikası 49. Mektup
Kastamonu Lahikası 5. Mektup
Kastamonu Lahikası 50. Mektup
Kastamonu Lahikası 51. Mektup
Kastamonu Lahikası 52. Mektup
Kastamonu Lahikası 53. Mektup
Kastamonu Lahikası 54. Mektup
Kastamonu Lahikası 55. Mektup
Kastamonu Lahikası 56. Mektup
Kastamonu Lahikası 57. Mektup
Kastamonu Lahikası 58. Mektup
Kastamonu Lahikası 59. Mektup
Kastamonu Lahikası 6. Mektup
Kastamonu Lahikası 60. Mektup
Kastamonu Lahikası 61. Mektup
Kastamonu Lahikası 62. Mektup
Kastamonu Lahikası 63. Mektup
Kastamonu Lahikası 64. Mektup
Kastamonu Lahikası 65. Mektup
Kastamonu Lahikası 66. Mektup
Kastamonu Lahikası 67. Mektup
Kastamonu Lahikası 68. Mektup
Kastamonu Lahikası 69. Mektup
Kastamonu Lahikası 7. Mektup
Kastamonu Lahikası 70. Mektup
Kastamonu Lahikası 71. Mektup
Kastamonu Lahikası 72. Mektup
Kastamonu Lahikası 73. Mektup
Kastamonu Lahikası 74. Mektup
Kastamonu Lahikası 75. Mektup
Kastamonu Lahikası 76. Mektup
Kastamonu Lahikası 77. Mektup
Kastamonu Lahikası 78. Mektup
Kastamonu Lahikası 79. Mektup
Kastamonu Lahikası 8. Mektup
Kastamonu Lahikası 80. Mektup
Kastamonu Lahikası 81. Mektup
Kastamonu Lahikası 82. Mektup
Kastamonu Lahikası 83. Mektup
Kastamonu Lahikası 84. Mektup
Kastamonu Lahikası 85. Mektup
Kastamonu Lahikası 86. Mektup
Kastamonu Lahikası 87. Mektup
Kastamonu Lahikası 88. Mektup
Kastamonu Lahikası 89. Mektup
Kastamonu Lahikası 9. Mektup
Kastamonu Lahikası 90. Mektup
Kastamonu Lahikası 91. Mektup
Kastamonu Lahikası 92. Mektup
Kastamonu Lahikası 93. Mektup
Kastamonu Lahikası 94. Mektup
Kastamonu Lahikası 95. Mektup
Kastamonu Lahikası 96. Mektup
Kastamonu Lahikası 97. Mektup
Kastamonu Lahikası 98. Mektup
Kastamonu Lahikası 99. Mektup
Katre
Katrenin Zeyli
Kitap Sonundaki İ'lemler
Konferans
Kur’ân nedir, tarifi nasıldır?
Küçük Sözler
Latif Nükteler
Lem'alar
Lem'alar Fihrist
Lem'alar/Hz. Üstadın Nâşirlere Duası
Lemaat
Lemalar MN
Lâsiyyemalar
Mektubat
Mektubat/Hz. Üstadın Nâşirlere Duası
Mesnevi-i Nuriye
Mesnevi-i Nuriye Fihrist
Meyve Risalesi
Muhakemat
Muhakemat/Mukaddime
Muhsin'in Mektubu
Mukaddime
Mustafa Hilmi'nin Mektubu
Münazarat
Münderecât Hakkında
Münâcat
Nokta
Nur Talebelerinin Bir Takrizi
On Altıncı Lem'a
On Altıncı Mektup
On Altıncı Söz
On Beşinci Lem'a
On Beşinci Mektup
On Beşinci Söz
On Beşinci Şuâ
On Birinci Lem'a
On Birinci Mektup
On Birinci Söz
On Birinci Şuâ
On Dokuzuncu Lem'a
On Dokuzuncu Mektup
On Dokuzuncu Söz
On Dördüncü Lem'a
On Dördüncü Mektup
On Dördüncü Reşha
On Dördüncü Söz
On Dördüncü Şuâ
On Sekizinci Lem'a
On Sekizinci Mektup
On Sekizinci Söz
On Yedinci Lem'a
On Yedinci Mektup
On Yedinci Söz
On Üçüncü Lem'a
On Üçüncü Mektup
On Üçüncü Söz
On Üçüncü Şuâ
On İkinci Lem'a
On İkinci Mektup
On İkinci Söz
On İkinci Şuâ
Onuncu Lem'a
Onuncu Mektup
Onuncu Risale
Onuncu Söz
Otuz Birinci Lem'a
Otuz Birinci Mektup
Otuz Birinci Söz
Otuz Üçüncü Lem'a
Otuz Üçüncü Mektup
Otuz Üçüncü Söz
Otuz İkinci Lem'a
Otuz İkinci Mektup
Otuz İkinci Söz
Otuzuncu Lem'a
Otuzuncu Mektup
Otuzuncu Söz
Ramazân, İktisâd ve Şükür Risaleleri
Reşhalar
Risale-i Nur ve Hariç Memleketler
Risale-i Nur, her ateşi ve her yangını söndürür
Saykal-ül İslam
Sekizinci Lem'a
Sekizinci Mektup
Sekizinci Söz
Sekizinci Şuâ
Sikke-i Tasdik-i Gaybi'den Bir Mektup
Sözler
Sözler Fihrist
Sünuhat
Takdim
Takdim Haşiye
Tarihçe-i Hayat
Tarihçe-i Hayat/Hz. Üstadın Nâşirlere Duası
Tenbih
Tenvir
Tuluat
Uhuvvet Risalesi
Yedinci Lem'a
Yedinci Mektup
Yedinci Söz
Yedinci Şuâ
Yirmi Altıncı Lem'a
Yirmi Altıncı Mektup
Yirmi Altıncı Söz
Yirmi Beşinci Lem'a
Yirmi Beşinci Mektup
Yirmi Beşinci Söz
Yirmi Birinci Lem'a
Yirmi Birinci Mektup
Yirmi Birinci Söz
Yirmi Dokuzuncu Lem'a
Yirmi Dokuzuncu Mektup
Yirmi Dokuzuncu Söz
Yirmi Dördüncü Lem'a
Yirmi Dördüncü Mektup
Yirmi Dördüncü Söz
Yirmi Sekizinci Lem'a
Yirmi Sekizinci Mektup
Yirmi Sekizinci Söz
Yirmi Yedinci Lem'a
Yirmi Yedinci Mektup
Yirmi Yedinci Söz
Yirmi Üçüncü Lem'a
Yirmi Üçüncü Mektup
Yirmi Üçüncü Söz
Yirmi İkinci Lem'a
Yirmi İkinci Mektup
Yirmi İkinci Söz
Yirmidokuzuncu Lem'adan İkinci Bâb
Yirminci Lem'a
Yirminci Mektup
Yirminci Söz
Zerre
Zeylû'l-Hubâb
Zeylü'l-Habbe
Zeylü'z-Zeyl
Zühre
Önsöz
ÜÇÜNCÜ MAKALE
Üçüncü Lem'a
Üçüncü Mektup
Üçüncü Söz
Üçüncü Şuâ
İ'tizar
İfadetü'l-Meram
İhlas Risalesi
İkinci Lem'a
İkinci Mektup
İkinci Söz
İkinci Şuâ
İktisad, Kanaat, İsraf Mevzuunda Bir Mektup
İKİNCİ MAKALE
İlk Hayatı
İman ve İnsan
İtizar
İşarat
İşarat'ül İ'caz
İşarat'ül İ'caz Fihrist
İşarat-ı Gaybiyye Hakkında Bir Takriz
Şemme
Şualar
Şule
Şulenin Zeyli
Şuâlar İçindekiler
Dil
aa - Qafár af
ab - аԥсшәа
abs - bahasa ambon
ace - Acèh
ady - адыгабзэ
ady-cyrl - адыгабзэ
aeb - تونسي / Tûnsî
aeb-arab - تونسي
aeb-latn - Tûnsî
af - Afrikaans
ak - Akan
aln - Gegë
alt - алтай тил
am - አማርኛ
ami - Pangcah
an - aragonés
ang - Ænglisc
ann - Obolo
anp - अंगिका
ar - العربية
arc - ܐܪܡܝܐ
arn - mapudungun
arq - جازايرية
ary - الدارجة
arz - مصرى
as - অসমীয়া
ase - American sign language
ast - asturianu
atj - Atikamekw
av - авар
avk - Kotava
awa - अवधी
ay - Aymar aru
az - azərbaycanca
azb - تۆرکجه
ba - башҡортса
ban - Basa Bali
ban-bali - ᬩᬲᬩᬮᬶ
bar - Boarisch
bbc - Batak Toba
bbc-latn - Batak Toba
bcc - جهلسری بلوچی
bci - wawle
bcl - Bikol Central
be - беларуская
be-tarask - беларуская (тарашкевіца)
bg - български
bgn - روچ کپتین بلوچی
bh - भोजपुरी
bho - भोजपुरी
bi - Bislama
bjn - Banjar
blk - ပအိုဝ်ႏဘာႏသာႏ
bm - bamanankan
bn - বাংলা
bo - བོད་ཡིག
bpy - বিষ্ণুপ্রিয়া মণিপুরী
bqi - بختیاری
br - brezhoneg
brh - Bráhuí
bs - bosanski
btm - Batak Mandailing
bto - Iriga Bicolano
bug - ᨅᨔ ᨕᨘᨁᨗ
bxr - буряад
ca - català
cbk-zam - Chavacano de Zamboanga
cdo - 閩東語 / Mìng-dĕ̤ng-ngṳ̄
ce - нохчийн
ceb - Cebuano
ch - Chamoru
cho - Chahta Anumpa
chr - ᏣᎳᎩ
chy - Tsetsêhestâhese
ckb - کوردی
co - corsu
cps - Capiceño
cr - Nēhiyawēwin / ᓀᐦᐃᔭᐍᐏᐣ
crh - qırımtatarca
crh-cyrl - къырымтатарджа (Кирилл)
crh-latn - qırımtatarca (Latin)
cs - čeština
csb - kaszëbsczi
cu - словѣньскъ / ⰔⰎⰑⰂⰡⰐⰠⰔⰍⰟ
cv - чӑвашла
cy - Cymraeg
da - dansk
dag - dagbanli
de - Deutsch
de-at - Österreichisches Deutsch
de-ch - Schweizer Hochdeutsch
de-formal - Deutsch (Sie-Form)
dga - Dagaare
din - Thuɔŋjäŋ
diq - Zazaki
dsb - dolnoserbski
dtp - Dusun Bundu-liwan
dty - डोटेली
dv - ދިވެހިބަސް
dz - ཇོང་ཁ
ee - eʋegbe
egl - Emiliàn
el - Ελληνικά
eml - emiliàn e rumagnòl
en - English
en-ca - Canadian English
en-gb - British English
eo - Esperanto
es - español
es-419 - español de América Latina
es-formal - español (formal)
et - eesti
eu - euskara
ext - estremeñu
fa - فارسی
fat - mfantse
ff - Fulfulde
fi - suomi
fit - meänkieli
fj - Na Vosa Vakaviti
fo - føroyskt
fon - fɔ̀ngbè
fr - français
frc - français cadien
frp - arpetan
frr - Nordfriisk
fur - furlan
fy - Frysk
ga - Gaeilge
gaa - Ga
gag - Gagauz
gan - 贛語
gan-hans - 赣语(简体)
gan-hant - 贛語(繁體)
gcr - kriyòl gwiyannen
gd - Gàidhlig
gl - galego
gld - на̄ни
glk - گیلکی
gn - Avañe'ẽ
gom - गोंयची कोंकणी / Gõychi Konknni
gom-deva - गोंयची कोंकणी
gom-latn - Gõychi Konknni
gor - Bahasa Hulontalo
got - 𐌲𐌿𐍄𐌹𐍃𐌺
gpe - Ghanaian Pidgin
grc - Ἀρχαία ἑλληνικὴ
gsw - Alemannisch
gu - ગુજરાતી
guc - wayuunaiki
gur - farefare
guw - gungbe
gv - Gaelg
ha - Hausa
hak - 客家語/Hak-kâ-ngî
haw - Hawaiʻi
he - עברית
hi - हिन्दी
hif - Fiji Hindi
hif-latn - Fiji Hindi
hil - Ilonggo
ho - Hiri Motu
hr - hrvatski
hrx - Hunsrik
hsb - hornjoserbsce
hsn - 湘语
ht - Kreyòl ayisyen
hu - magyar
hu-formal - magyar (formal)
hy - հայերեն
hyw - Արեւմտահայերէն
hz - Otsiherero
ia - interlingua
id - Bahasa Indonesia
ie - Interlingue
ig - Igbo
igl - Igala
ii - ꆇꉙ
ik - Iñupiatun
ike-cans - ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ
ike-latn - inuktitut
ilo - Ilokano
inh - гӀалгӀай
io - Ido
is - íslenska
it - italiano
iu - ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ / inuktitut
ja - 日本語
jam - Patois
jbo - la .lojban.
jut - jysk
jv - Jawa
ka - ქართული
kaa - Qaraqalpaqsha
kab - Taqbaylit
kbd - адыгэбзэ
kbd-cyrl - адыгэбзэ
kbp - Kabɩyɛ
kcg - Tyap
kea - kabuverdianu
kg - Kongo
khw - کھوار
ki - Gĩkũyũ
kiu - Kırmancki
kj - Kwanyama
kjh - хакас
kjp - ဖၠုံလိက်
kk - қазақша
kk-arab - قازاقشا (تٴوتە)
kk-cn - قازاقشا (جۇنگو)
kk-cyrl - қазақша (кирил)
kk-kz - қазақша (Қазақстан)
kk-latn - qazaqşa (latın)
kk-tr - qazaqşa (Türkïya)
kl - kalaallisut
km - ភាសាខ្មែរ
kn - ಕನ್ನಡ
ko - 한국어
ko-kp - 조선말
koi - перем коми
kr - kanuri
krc - къарачай-малкъар
kri - Krio
krj - Kinaray-a
krl - karjal
ks - कॉशुर / کٲشُر
ks-arab - کٲشُر
ks-deva - कॉशुर
ksh - Ripoarisch
ksw - စှီၤ
ku - kurdî
ku-arab - كوردي (عەرەبی)
ku-latn - kurdî (latînî)
kum - къумукъ
kus - Kʋsaal
kv - коми
kw - kernowek
ky - кыргызча
la - Latina
lad - Ladino
lb - Lëtzebuergesch
lbe - лакку
lez - лезги
lfn - Lingua Franca Nova
lg - Luganda
li - Limburgs
lij - Ligure
liv - Līvõ kēļ
lki - لەکی
lld - Ladin
lmo - lombard
ln - lingála
lo - ລາວ
loz - Silozi
lrc - لۊری شومالی
lt - lietuvių
ltg - latgaļu
lus - Mizo ţawng
luz - لئری دوٙمینی
lv - latviešu
lzh - 文言
lzz - Lazuri
mad - Madhurâ
mag - मगही
mai - मैथिली
map-bms - Basa Banyumasan
mdf - мокшень
mg - Malagasy
mh - Ebon
mhr - олык марий
mi - Māori
min - Minangkabau
mk - македонски
ml - മലയാളം
mn - монгол
mni - ꯃꯤꯇꯩ ꯂꯣꯟ
mnw - ဘာသာ မန်
mo - молдовеняскэ
mos - moore
mr - मराठी
mrh - Mara
mrj - кырык мары
ms - Bahasa Melayu
ms-arab - بهاس ملايو
mt - Malti
mus - Mvskoke
mwl - Mirandés
my - မြန်မာဘာသာ
myv - эрзянь
mzn - مازِرونی
na - Dorerin Naoero
nah - Nāhuatl
nan - Bân-lâm-gú
nap - Napulitano
nb - norsk bokmål
nds - Plattdüütsch
nds-nl - Nedersaksies
ne - नेपाली
new - नेपाल भाषा
ng - Oshiwambo
nia - Li Niha
niu - Niuē
nl - Nederlands
nl-informal - Nederlands (informeel)
nmz - nawdm
nn - norsk nynorsk
no - norsk
nod - ᨣᩤᩴᨾᩮᩬᩥᨦ
nog - ногайша
nov - Novial
nqo - ߒߞߏ
nrm - Nouormand
nso - Sesotho sa Leboa
nv - Diné bizaad
ny - Chi-Chewa
nyn - runyankore
nys - Nyunga
oc - occitan
ojb - Ojibwemowin
olo - livvinkarjala
om - Oromoo
or - ଓଡ଼ିଆ
os - ирон
pa - ਪੰਜਾਬੀ
pag - Pangasinan
pam - Kapampangan
pap - Papiamentu
pcd - Picard
pcm - Naijá
pdc - Deitsch
pdt - Plautdietsch
pfl - Pälzisch
pi - पालि
pih - Norfuk / Pitkern
pl - polski
pms - Piemontèis
pnb - پنجابی
pnt - Ποντιακά
prg - prūsiskan
ps - پښتو
pt - português
pt-br - português do Brasil
pwn - pinayuanan
qqq - Message documentation
qu - Runa Simi
qug - Runa shimi
rgn - Rumagnôl
rif - Tarifit
rki - ရခိုင်
rm - rumantsch
rmc - romaňi čhib
rmy - romani čhib
rn - ikirundi
ro - română
roa-tara - tarandíne
rsk - руски
ru - русский
rue - русиньскый
rup - armãneashti
ruq - Vlăheşte
ruq-cyrl - Влахесте
ruq-latn - Vlăheşte
rw - Ikinyarwanda
ryu - うちなーぐち
sa - संस्कृतम्
sah - саха тыла
sat - ᱥᱟᱱᱛᱟᱲᱤ
sc - sardu
scn - sicilianu
sco - Scots
sd - سنڌي
sdc - Sassaresu
sdh - کوردی خوارگ
se - davvisámegiella
se-fi - davvisámegiella (Suoma bealde)
se-no - davvisámegiella (Norgga bealde)
se-se - davvisámegiella (Ruoŧa bealde)
sei - Cmique Itom
ses - Koyraboro Senni
sg - Sängö
sgs - žemaitėška
sh - srpskohrvatski / српскохрватски
sh-cyrl - српскохрватски (ћирилица)
sh-latn - srpskohrvatski (latinica)
shi - Taclḥit
shi-latn - Taclḥit
shi-tfng - ⵜⴰⵛⵍⵃⵉⵜ
shn - ၽႃႇသႃႇတႆး
shy - tacawit
shy-latn - tacawit
si - සිංහල
simple - Simple English
sjd - кӣллт са̄мь кӣлл
sje - bidumsámegiella
sk - slovenčina
skr - سرائیکی
skr-arab - سرائیکی
sl - slovenščina
sli - Schläsch
sm - Gagana Samoa
sma - åarjelsaemien
smn - anarâškielâ
sms - nuõrttsääʹmǩiõll
sn - chiShona
so - Soomaaliga
sq - shqip
sr - српски / srpski
sr-ec - српски (ћирилица)
sr-el - srpski (latinica)
srn - Sranantongo
sro - sardu campidanesu
ss - SiSwati
st - Sesotho
stq - Seeltersk
sty - себертатар
su - Sunda
sv - svenska
sw - Kiswahili
syl - ꠍꠤꠟꠐꠤ
szl - ślůnski
szy - Sakizaya
ta - தமிழ்
tay - Tayal
tcy - ತುಳು
tdd - ᥖᥭᥰᥖᥬᥳᥑᥨᥒᥰ
te - తెలుగు
tet - tetun
tg - тоҷикӣ
tg-cyrl - тоҷикӣ
tg-latn - tojikī
th - ไทย
ti - ትግርኛ
tk - Türkmençe
tl - Tagalog
tly - tolışi
tly-cyrl - толыши
tn - Setswana
to - lea faka-Tonga
tok - toki pona
tpi - Tok Pisin
tr - Türkçe
tru - Ṫuroyo
trv - Seediq
ts - Xitsonga
tt - татарча / tatarça
tt-cyrl - татарча
tt-latn - tatarça
tum - chiTumbuka
tw - Twi
ty - reo tahiti
tyv - тыва дыл
tzm - ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ
udm - удмурт
ug - ئۇيغۇرچە / Uyghurche
ug-arab - ئۇيغۇرچە
ug-latn - Uyghurche
uk - українська
ur - اردو
uz - oʻzbekcha / ўзбекча
uz-cyrl - ўзбекча
uz-latn - oʻzbekcha
ve - Tshivenda
vec - vèneto
vep - vepsän kel’
vi - Tiếng Việt
vls - West-Vlams
vmf - Mainfränkisch
vmw - emakhuwa
vo - Volapük
vot - Vaďďa
vro - võro
wa - walon
wal - wolaytta
war - Winaray
wls - Fakaʻuvea
wo - Wolof
wuu - 吴语
xal - хальмг
xh - isiXhosa
xmf - მარგალური
xsy - saisiyat
yi - ייִדיש
yo - Yorùbá
yrl - Nhẽẽgatú
yue - 粵語
za - Vahcuengh
zea - Zeêuws
zgh - ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵜⴰⵏⴰⵡⴰⵢⵜ
zh - 中文
zh-cn - 中文(中国大陆)
zh-hans - 中文(简体)
zh-hant - 中文(繁體)
zh-hk - 中文(香港)
zh-mo - 中文(澳門)
zh-my - 中文(马来西亚)
zh-sg - 中文(新加坡)
zh-tw - 中文(臺灣)
zu - isiZulu
Biçim
Çevrimdışı çeviri aktar
Yerel biçimde aktar
CSV biçiminde dışa aktar
Getir
{{DISPLAYTITLE:Η Εικοστή Αναλαμπή}}<languages/> '''Περί της Ειλικρίνειας (Ιχλάς)''' Ενώ ήταν το Πρώτο Σημείο από τα πέντε Σημεία που αποτελούν το Δεύτερο από τα επτά Ζητήματα της Δέκατης Έβδομης Σημείωσης της Δέκατης Έβδομης Αναλαμπής, έγινε η Εικοστή Αναλαμπή λόγω της σημαντικότητας της. بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ Μπισμιλλάχιρραχμάνιρραχίμ (Στο όνομα του Αλλάχ, του Πολυεύσπλαχνου(Ραχμάν), του Οικτίρμονος(Ραχίμ)) Το εξής εδάφιο, اِنَّۤا اَنْزَلْنَا اِلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ فَاعْبُدِ اللهَ مُخْلِصًا لَهُ الدِّينُ اَلاَ لِلّٰهِ الدِّينُ الْخَالِصُ (<ref>“Βέβαια εμείς είμαστε που στείλαμε σε εσένα κάτω (στη γη) το βιβλίο με την Αλήθεια. Γι’ αυτό να λατρεύεις τον Αλλάχ και ας είναι ειλικρινής η προς Αυτόν λατρεία σου. Πράγματι η ειλικρινής θρησκεία πρέπει να είναι μόνο προς τον Αλλάχ ” (Κουράν, Ελ-Ζουμέρ, 39:2,3)</ref>) Και το ένδοξο χαντίθ, هَلَكَ النـَّاسُ إلاَّ الْعَالِـمُونَ وَهَلَكَ الْعَالِـمونَ إلاَّ العَامِلُونَ وهَلَكَ الْعَامِلوُنَ إلاَّ الْـمـخلِصُونَ وَالْـمـخلِصُونَ عَلى خَطَرٍ عَظيمٍ (<ref>"Οι άνθρωποι θα χαθούν, εκτός τους λόγιους, και οι λόγιοι θα χαθούν εκτός από εκείνους που ενεργούν σύμφωνα με τις γνώσεις τους, και αυτοί θα χαθούν εκτός από τους ειλικρινείς, οι οποίοι επίσης είναι αντιμέτωποι με μεγάλο κίνδυνο!" (Aclûnî, Keşfü'l-Hafâ 2:415; Gazâlî, İhyâu Ulûmi'd-Dîn 3:414)</ref>) (και στην συνέχεια τους) δείχνουν από κοινού το πόσο σημαντική αρχή του Ισλάμ είναι το Ιχλάς (ειλικρίνεια). Θα εκθέσουμε εν συντομία μόνο πέντε σημεία από τις αναρίθμητες σοφίες που αφορούν το Ιχλάς. <nowiki></nowiki> <span id="BİRİNCİ_NOKTA"></span> == Πρώτο σημείο == '''Μια σημαντική και τρομερή ερώτηση:''' Γιατί οι κοσμικοί, οι απερίσκεπτοι, οι άνθρωποι της πλάνης και της υποκρισίας, συνεργάζονται χωρίς καμία αντιπαλότητα, ενώ οι άνθρωποι της θρησκείας, οι θρησκευτικοί μελετητές και εκείνοι που ακολουθούν τους πνευματικούς δρόμους, διαφωνούν ο ένας με τον άλλο με αντιπαλότητα, αν και είναι άνθρωποι της αλήθειας και της ομόνοιας; Στην πραγματικότητα η συμφωνία ανήκει στους ανθρώπους της ομόνοιας και η διαφωνία στους υποκριτές. Γιατί αυτό το δίκαιο πέρασε σε αυτούς και αυτή η αδικία ήρθε εδώ; (<ref> Προειδοποίηση: Ένα ευνοϊκό σημάδι αυτής της ευλογημένης πόλης Ισπάρτα και ένας λόγος ευχαριστιών, είναι ότι σε σύγκριση με άλλα μέρη, δεν υπάρχει ορατή αντιπαλότητα και διαφωνία μεταξύ των ευσεβών, εκείνων που ακολουθούν τους πνευματικούς δρόμους και των θρησκευτικών μελετητών. Βέβαια ακόμα κι αν η απαιτούμενη αληθινή αγάπη και ενότητα δεν υπάρχει, ούτε και η επιζήμια αντιπαλότητα και σύγκρουση δεν βρίσκεται, συγκριτικά με άλλα μέρη.</ref>) '''Απάντηση:''' Θα παρουσιάσουμε επτά από τις εξαιρετικά πολυάριθμες αιτίες αυτής της οδυνηρής και φοβερής κατάστασης, η οποία προκαλεί τους ζηλωτές να κλαίνε. <span id="Birincisi"></span> === Η ΠΡΩΤΗ ΑΙΤΙΑ === Ακριβώς όπως η διαμάχη μεταξύ των ανθρώπων της αλήθειας δεν προκύπτει από την έλλειψη της αλήθειας, έτσι και η συμφωνία που επικρατεί μεταξύ των ανθρώπων της πλάνης δεν προκύπτει από την κατοχή της αλήθειας. Αντίθετα, ένα συγκεκριμένο καθήκον και μια συγκεκριμένη λειτουργία έχει ανατεθεί στις τάξεις της κοινωνίας, όπως των κοσμικών, των πολιτικών, των εκπαιδευτικών και οι λειτουργίες και ιδιαίτερες υπηρεσίες των διαφόρων ομάδων, κοινωνιών και κοινοτήτων έχουν καθοριστεί και διακριθεί μεταξύ τους. Ομοίως, η υλική ανταμοιβή που αντιστοιχεί στις υπηρεσίες τους προκειμένου να διατηρήσουν τα προς το ζην, καθώς και η ηθική ανταμοιβή που αντιστοιχεί στην φήμη, (<ref> Προειδοποίηση: Η φήμη δεν είναι κάτι που αναζητείται, αλλά κάτι που δίνεται. Και εάν δοθεί, δεν πρέπει να είναι λόγος ευχαρίστησης. Εάν κάποιος χαίρεται γι’ αυτό, η ειλικρίνεια χάνεται και η υποκρισία παίρνει τη θέση της. Και η φήμη που προέρχεται από την επιθυμία για τιμή και δόξα, δεν είναι ανταμοιβή και βραβείο, αλλά μια ποινή και τιμωρία που προέρχεται από έλλειψη ειλικρίνειας. Ναι, η φήμη, η δόξα και τιμή, τα οποία είναι εις βάρος της ειλικρίνειας η οποία είναι η ψυχή των καλών πράξεων, παρέχουν μια παροδική και μια μικρή ευχαρίστηση ως την πύλη του τάφου, και λόγω του ότι ως αντιστοιχία στην άλλη πλευρά του μνήματος παίρνουν τη μορφή βασανισμού στον τάφο, όχι η επιθυμία μιας τέτοιας φήμης, αντιθέτως θα έπρεπε να φοβόμαστε και να φεύγουμε από αυτήν. Ας τρίξουν τα αυτιά όλων των δοξασμών που τρέχουν πίσω από τη φήμη, δόξα και τιμή.</ref>) τη φιλοδοξία και την υπερηφάνεια τα οποία λαμβάνουν από την επιδοκιμασία του κόσμου, επίσης έχει καθιερωθεί και καθοριστεί. Ως εκ τούτου, δεν υπάρχει τίποτα κοινό σε βαθμό που θα μπορούσε να προκαλέσει συγκρούσεις, διχόνοιες και αντιπαλότητες. Όσο κακός κι αν είναι ο δρόμος που βαδίζουν, θα είναι σε θέση να διατηρήσουν την ενότητα και τη συμφωνία. Αλλά όσο για τους ανθρώπους της θρησκείας, τους μελετητές και εκείνους που ακολουθούν τους πνευματικούς δρόμους [ταρικάτ], το καθήκον του καθενός αφορά όλους τους ανθρώπους. Η υλική ανταμοιβή τους δεν καθορίζεται και δεν διευκρινίζεται και το μερίδιο τους στην κοινωνική εκτίμηση και αποδοχή και την επικρότηση του κοινού δεν είναι προκαθορισμένη. Πολλοί μπορεί να είναι υποψήφιοι για την ίδια θέση, πολλά χέρια μπορεί να απλωθούν για κάθε ηθική και υλική ανταμοιβή που προσφέρεται. Ως εκ τούτου, προκύπτουν συγκρούσεις και αντιπαλότητες μέσω των οποίων η συμφωνία μετατρέπεται σε διχόνοια και η ομόνοια σε διαφωνία. Ιδού, η θεραπεία και το φάρμακο για αυτήν την τρομερή ασθένεια είναι το Ιχλάς (η άκρα ανιδιοτέλεια και ειλικρίνεια). Δηλαδή, προτιμώντας τη δικαιοκρατία και το θείο δίκαιο αντί της φιλαυτίας και ιδιοπάθειας, κάνοντας να υπερισχύσει η χάρη του θείου δικαίου απέναντι στα εγωιστικά χατίρια του εαυτού (ναφς) όπου και καθρεπτίζει το μυστήριο του εδαφίου, إِنۡ أَجۡرِىَ إِلَّا عَلَى ٱللَّهِۚ [Αληθώς η αμοιβή μου ανήκει αποκλειστικά στον Αλλάχ. (Κουράν, Ελ-Γιούνους, 11:29)] και ταυτόχρονα αποκηρύσσοντας την υλική και ηθική ανταμοιβή που προέρχεται από ανθρώπους όπου και καθρεπτίζει το μυστήριο του εδαφίου(Υποσημείωση(<ref> Υποσημείωση: Θα πρέπει επίσης να λαμβάνει κανείς ως οδηγό το χαρακτηριστικό «ÎSÂR» των Σαχάμπε, για το οποίο έχουν λάβει επαίνους στο Κουράν, δηλαδή την προτίμηση των άλλων από τον ίδιο τους τον εαυτό για κάτι που και οι ίδιοι έχουν ανάγκη. Δηλαδή, να προτιμάς να δίνονται σε άλλους τα δώρα και οι ελεημοσύνες που λαμβάνεις, και να γνωρίζεις ότι οι υλικές ανταμοιβές που λαμβάνεις για τη θρησκευτική σου υπηρεσία, είναι καθαρά μια θεία προσφορά και δεν θα πρέπει να επιζητείται και να επιθυμείται ούτε με την καρδιά, χωρίς να υπάρχει η αίσθηση υποχρέωσης στους ανθρώπους, να μην λαμβάνεις τίποτα ως αντίτιμο της θρησκευτικής σου υπηρεσίας. Διότι τίποτα εγκόσμιο δεν πρέπει να αναζητηθεί ως αντάλλαγμα της θρησκευτικής υπηρεσίας, ειδάλλως το Ιχλάς (η ειλικρίνεια) θα χαθεί. Βέβαια, είναι δικαίωμα τους, η κοινότητα του Ισλάμ να καλύπτει τις ανάγκες τους. Δικαιούνται να λαμβάνουν και Ζεκάτ. Αλλά αυτό δεν πρέπει να επιζητείται μπορεί μόνο να τους προσφερθεί. Και όταν τους δοθεί, δεν μπορεί να πει: "Αυτή είναι η ανταμοιβή για την υπηρεσία μου". Με μια πλήρη ολιγάρκεια, να προτιμά άλλους θεωρώντας τους πιο άξιους και καταξιωμένους από τον εαυτό του. Και με αυτό τον τρόπο αποκαλύπτοντας το μυστήριο του εδαφίου, وَيُؤۡثِرُونَ عَلَىٰٓ أَنفُسِہِمۡ وَلَوۡ كَانَ بِہِمۡ خَصَاصَةٌ۬ "Προτιμούν (τους άλλους) από τον εαυτό τους, αν και η φτώχεια είναι το πεπρωμένο τους" (Κουράν, Ελ-Χασίρ, 59:9) <br>μπορεί κάποιος να σωθεί από αυτόν τον τρομερό κίνδυνο και να κερδίσει το Ιχλάς (την ειλικρίνεια).</ref>)) وَمَا عَلَى ٱلرَّسُولِ إِلَّا ٱلۡبَلَـٰغُ ٱلۡمُبِينُ [Ο δε Απεσταλμένος (δεν έχει υποχρέωση) παρά μόνο να κηρύττει το ολοφάνερο (Μήνυμα). (Κουράν, Ελ-Νουρ, 24:54)] και συνάμα αντιλαμβανόμενος ότι η απόκτηση του ενδιαφέροντος των ανθρώπων, η θετική επιρροή σε αυτούς και η θετική τους αποδοχή είναι καθήκον και προσφορά του Υψίστου και Δίκαιον Αλλάχ(Cenâb-ı Hakk), και ότι δεν συμπεριλαμβάνονται στο δικό του καθήκον το οποίο είναι η διάδοση του λόγου του Αλλάχ, και ούτε είναι απαραίτητο και ούτε είναι υπεύθυνος για αυτό, και με αυτό το τρόπο μόνο, είναι δυνατόν να ευστοχήσει και να αποκτήσει το Ιχλάς. (ειλικρίνεια) Ειδάλλως θα το χάσει. <span id="İkinci_Sebep"></span> === ΔΕΥΤΕΡΗ ΑΙΤΙΑ === Η συμφωνία μεταξύ των ανθρώπων της πλάνης οφείλεται στη μικροπρέπεια τους και η διαμάχη μεταξύ των ανθρώπων της καθοδήγησης οφείλεται στην αξιοπρέπεια τους. Δηλαδή οι άνθρωποι της πλάνης –αυτοί οι περιπλανημένοι και βυθισμένοι στις κοσμικές ανησυχίες και οι απερίσκεπτοι– επειδή δεν βασίζονται στην αλήθεια και το δίκαιο, είναι αδύναμοι και ξευτελισμένοι. Λόγω της μικροπρέπειας τους, έχουν ανάγκη να αυξήσουν τη δύναμη τους. Και εξαιτίας αυτής της ανάγκης αγκαλιάζουν με ειλικρίνεια τη βοήθεια και τη συνεργασία των άλλων. Ο δρόμος που ακολουθούν ακόμα και στην πλάνη είναι να διατηρούν τη συμμαχία τους. Είναι σαν να μετατρέπουν την αδικία τους σε μια μορφή δικαίου, την πλάνη τους σε μια μορφή ειλικρίνειας, την αθρησκία τους σε μια προσήλωση και την υποκρισία τους σε συνομωσία, και με αυτό το τρόπο τελεσφορούν και βρίσκουν επιτυχία. Διότι, μια οικεία ειλικρίνεια, ακόμη και για χάρη του κακού, δε μένει χωρίς αποτελέσματα. Ναι, οτιδήποτε και να επιδιώκει ο άνθρωπος με ειλικρίνεια, ο Ύψιστος Αλλάχ θα του το δώσει.(Υποσημείωση(<ref> Υποσημείωση: Ναι, مَنْ طَلَبَ وَ جَدَّ وَجَدَ "Όποιος επιθυμεί κάτι με ειλικρινά, θα το βρει" είναι ένας κανόνας της αλήθειας. Η γενική του περιεκτικότητα μπορεί να περιλαμβάνει και το δικό μας δρόμο.</ref>)) Αλλά όσο για τους ανθρώπους της καθοδήγησης και της θρησκείας, τους θρησκευτικούς μελετητές και εκείνους που ακολουθούν τα πνευματικά μονοπάτια, επειδή βασίζονται στην αλήθεια και το δίκαιο και επειδή ο καθένας από αυτούς στο δρόμο της αλήθειας σκέφτεται μόνο τον Κύριο και Συντηρητή(Rabb) του και εμπιστεύεται την επίτευξη μόνο από Αυτόν, αποκτούν μια πνευματική αξιοπρέπεια η οποία τους παρέχει ο τρόπος αυτός. Όταν αισθάνονται κάποια αδυναμία, στρέφονται προς τον Κύριο Συντηρητή(Rabb) τους και όχι προς τους ανθρώπους και ζητούν βοήθεια μόνο από Αυτόν. Λόγω της διαφοράς των απόψεων με κάποιον που ίσως προκύπτουν φαινομενικές αντιθέσεις σε σχέση με τη προσωπική τους μέθοδο που ακολουθούν, δεν αισθάνονται την πραγματική ανάγκη αλληλεγγύης και δε βλέπουν την ανάγκη συμμαχίας και ενότητας μεταξύ τους. Και αν υπάρξει επιμονή και εγωισμός, τότε θα φανταστεί τον εαυτό του ότι έχει δίκιο και τον αντίπαλο του να έχει άδικο, και έτσι η διχόνοια και ο ανταγωνισμός θα πάρει τη θέση της συμμαχίας και της αγάπης. Θα χάσει την ειλικρίνεια του και η υπηρεσία του θα καταρρεύσει. Τώρα η μόνη λύση ώστε να μην εμφανιστούν οι επικίνδυνες συνέπειες τούτης της φοβερής κατάστασης είναι οι εξής εννέα εντολές: 1. Η θετική πράξη, δηλαδή να λειτουργεί κανείς με αγάπη προς το δικό του δρόμο ή μέθοδο. Η εχθρότητα και οι κριτικές σχετικά με άλλους δρόμους ή μεθόδους να μην παρεμβάλλουν στη γνώση και σκέψη του και να μην ασχολείται με εκείνα. 2. Η συσσωμάτωση μέσα στο κύκλο του Ισλάμ ανεξαρτήτως του δρόμου που ακολουθούν, δίνοντας προτεραιότητα στα πολυάριθμα δεσμά ενότητας τα οποία χρήζουν την αδελφοσύνη, την αγάπη και την συμμαχία. 3. Η υιοθέτηση του δίκαιου και φιλότιμου κανόνα συμπεριφοράς όπως, ο υποστηρικτής οποιασδήποτε σωστής προοπτικής με την προϋπόθεση ότι δεν θίγει την προοπτική κάποιου άλλου, έχει το δικαίωμα να πει, "Ο δρόμος που ακολουθώ είναι σωστός, ή πιο όμορφος", αλλά όχι "Ο δρόμος που ακολουθώ είναι ο μόνος σωστός", ή "Το καλό είναι ο δικός μου δρόμος." υπονοώντας έτσι την αναλήθεια ή την ασχήμια των υπόλοιπων δρόμων. 4. Ο στοχασμός ότι η ενότητα με τους ανθρώπους της αλήθειας είναι αιτία θείας ευδοκίας και η βάση της αξιοπρέπειας της θρησκείας του. 5. Η συνειδητοποίηση ότι η ήττα της ατομικής αντίστασης ακόμα και του ισχυρότερου ατόμου ενάντια στις επιθέσεις της ιδιοφυΐας της ισχυρής συλλογικής δύναμης των ανθρώπων της πλάνης και του ψεύδους, προκύπτει από την αλληλεγγύη τους. Και ενόσω συνεχίζεται αυτό σε μια τέτοια εποχή, παρά μόνο με την ακλόνητη ενότητα των ανθρώπων της αλήθειας και δημιουργώντας μια κοινή και συλλογική δύναμη, απέναντι σε εκείνη την τρομακτική και συλλογική δύναμη της πλάνης, είναι δυνατόν να διατηρηθεί η δικαιοσύνη και η αλήθεια. 6. Με σκοπό να σώσει το δίκαιο από τις σφοδρές καταδρομές του ψεύδους... 7. εγκαταλείποντας το εγώ – ναφς και τον εγωισμό του, 8. επίσης την αξιοπρέπειά του την οποία παρερμηνεύει, 9. και όλα τα ασήμαντα ανταγωνιστικά συναισθήματά του, μπορεί μόνο να επιτευχθεί το Ιχλάς-την άκρα ανιδιοτέλεια και ειλικρίνεια ώστε και να εκτελέσει το καθήκον του επάξια. (Υποσημείωση) (<ref>Υποσημείωση: Βάση ενός αυθεντικού χαντίθ, ότι προς στο τέλος του κόσμου οι πραγματικοί ευσεβείς μεταξύ των Χριστιανών θα ενωθούν με την κοινότητα του Κουράν και θα πολεμήσουν εναντίον του κοινού εχθρού τους, την απάρνηση και την αθρησκία. Και αυτή τη στιγμή, επίσης, οι άνθρωποι της θρησκείας και της αλήθειας πρέπει να ενωθούν ειλικρινά, όχι μόνο με τους αδελφούς και τους συναδέλφους τους πιστούς, αλλά και με τους πραγματικά ευσεβείς και πνευματικούς μεταξύ των Χριστιανών, αποφεύγοντας προσωρινά τους διαλόγους και τη διαμάχη των σημείων διαφοράς τους, για την καταπολέμηση του κοινού εχθρού τους – τον επιθετικό αθεϊσμό.</ref>) <span id="Üçüncü_Sebep"></span> === ΤΡΙΤΗ ΑΙΤΙΑ === Η διαφωνία μεταξύ των ανθρώπων της αλήθειας δεν προκύπτει από την έλλειψη ζήλου και προθυμίας, ούτε η ενότητα μεταξύ των ανθρώπων της πλάνης προκύπτει από τον εξαιρετικό τους ζήλο. Αλλά, η διαφωνία μεταξύ των ανθρώπων της αλήθειας προκύπτει από την παρερμηνεία και κατάχρηση του ζήλου, και η ενότητα μεταξύ των ανθρώπων της πλάνης προκύπτει από την αδυναμία και ανημποριά που προέρχεται από την αζηλία και απροθυμία . Αυτό που επισύρει τους ανθρώπους στην κατάχρηση του ένθερμου ζήλου τους και ως εκ τούτου στη διαφωνία και στην αντιπαλότητα, προέρχεται από την υπέρμετρη επιθυμία για θεία ανταμοιβή που θεωρείται αξιέπαινη ιδιότητα ως προς το υπερπέραν, και η κατά κάποιον τρόπο απληστία προς τα καθήκοντα που αφορούν την μεταθανάτια ζωή. Δηλαδή, ενεργώντας όπως «Εγώ να κερδίσω αυτή την ανταμοιβή, εγώ να καθοδηγήσω αυτούς τους ανθρώπους, εμένα να ακούσουν», παίρνει μια θέση ανταγωνισμού απέναντι σε έναν πραγματικό αδελφό του ο οποίος έχει όντως ανάγκη την αγάπη του, τη βοήθεια, την αδελφοσύνη και την υποστήριξη του. Με τη σκέψη «Γιατί οι μαθητές μου πηγαίνουν σ’ αυτόν; Γιατί δεν έχω τόσους μαθητές όσο αυτός;» πέφτει θύμα του εγωισμού του, γέρνει προς την επίμεμπτη ιδιότητα της δοξομανίας, χάνει κάθε ειλικρίνεια και ανοίγει την πόρτα της υποκρισίας. Ιδού, η θεραπεία για αυτό το ολίσθημα, για αυτήν την πληγή, για το φοβερό αυτό πνευματικό μαράζι , είναι η εξής: Η ευαρέσκεια του Υψίστου και Δίκαιον Αλλάχ(Cenâb-ı Hakk), κερδίζεται μόνο με το Ιχλάς (ειλικρίνεια). Όχι με το μεγάλο πλήθος των ζηλωτών ή με πάμπολλες επιτυχίες. Διότι όλα αυτά ανήκουν στο θείο καθήκον, δεν μπορεί να απαιτηθούν, ίσως μερικές φορές χαρίζονται. Μάλιστα, μερικές φορές μόνο μια λέξη μπορεί να γίνει έναυσμα της σωτηρίας και αιτία θείας ευδοκίας. Η ποσότητα δεν πρέπει να απασχολεί και τόσο. Επειδή μερικές φορές το να οδηγείς έναν άνθρωπο στην αλήθεια μπορεί να φέρει το αποτέλεσμα της θείας ευδοκίας ισότιμη με χίλιους ανθρώπους. Επίσης, η ειλικρίνεια και η φιλαλήθεια είναι να υποστηρίζεις την ωφέλεια των μουσουλμάνων, από οποιονδήποτε και από οπουδήποτε και αν είναι. Η σκέψη όπως «Ας πάρουν μαθήματα από μένα για να κερδίσω περισσότερη ανταμοιβή» είναι ένα τέχνασμα του ναφς και του εγώ. Ω άνθρωπε που είσαι άπληστος όσον αφορά την θεία ανταμοιβή και ακόρεστος προς τα καθήκοντα που αφορούν την μεταθανάτια ζωή! Υπήρξαν ορισμένοι προφήτες οι οποίοι παρόλο που δεν είχαν ακόλουθους εκτός από κάποιους περιορισμένους, έλαβαν την άπειρη ανταμοιβή του ιερού καθήκοντος της προφητείας τους. Άρα το πραγματικό επίτευγμα, δεν βρίσκεται στο να κερδίσεις ένα τεράστιο πλήθος ακολούθων, αλλά στο να κερδίσεις την θεία ευχαρίστηση. Τι φαντάζεσαι ότι είσαι ώστε με εμμονή λέγοντας «Όλοι εμένα να ακούσουν!» ξεχνάς το καθήκον σου και παρεμβαίνεις στο θείο καθήκον; Το να τους κάνει να το αποδεχτούν και να συγκεντρώνει τους ανθρώπους γύρω σου είναι θέμα του Υψίστου και Δίκαιον Αλλάχ(Cenâb-ı Hakk). Οπότε εσύ κάνε το δικό σου καθήκον, και μην παρεμβαίνεις στα καθήκοντα του Ύψιστου Αλλάχ! Επιπλέον, δεν είναι μόνο οι άνθρωποι που ακούνε, μέσω των οποίων, κάποιος που αναγγέλλει την αλήθεια κερδίζει θεία ανταμοιβή. Όλα τα έννοα πνεύματα και τα πλάσματα, του Ύψιστου Αλλάχ και οι άγγελοι Του έχουν γεμίσει απανταχού το σύμπαν και το κοσμούν από άκρη σε άκρη. Αφού ζητάς άφθονη ανταμοιβή, πάρε την ειλικρίνεια ως βάση και σκέψου μόνο την θεία ευχαρίστηση. Έτσι ώστε, το έκαστο αιωρούμενο άτομο των ευλογημένων λέξεων που βγαίνουν από το στόμα σου να βρουν ζωή και να αναστηθούν με την ειλικρινή πρόθεσή σου και πηγαίνοντας στα αυτιά αναρίθμητων εννόων όντων να τα φωτίσουν ώστε να κερδίσεις κι εσύ θεία ανταμοιβή. Διότι όταν, για παράδειγμα, εσύ είπες,ٱلۡحَمۡدُلِلَّهِ "Ελχάμντουλιλλάχ" [η Δόξα και οι ευχαριστίες ανήκουν στο Ύψιστο Αλλάχ], εκατομμύρια μεγάλες και μικρές από αυτές τις λέξεις, γράφονται στη σελίδα του αέρα με την άδεια και δύναμη του Ύψιστου Αλλάχ. Δεδομένου ότι ο Πάνσοφος Διακοσμητής(Nakkaş-ı Hakim) δεν έχει κάνει τίποτα χωρίς νόημα και σπάταλα, έχει δημιουργήσει αναρίθμητα αυτιά, ώστε να ακούν εκείνο το πλήθος των ευλογημένων λέξεων. Εάν αυτές οι λέξεις ζωντανέψουν στον αέρα με Ιχλάς (ειλικρίνεια) και αγνή πρόθεση, θα μπουν στα αυτιά των πνευμάτων όπως ένα νόστιμο φρούτο. Αλλά αν η θεία ευδοκία και η ειλικρίνεια δεν ζωοποιήσουν εκείνα τα αιωρούμενα λόγια, τότε δεν θα ακουστούν και η ανταμοιβή θα μείνει περιορισμένη μόνο στην προφορά των λέξεων από το στόμα. Ας τρίξουν τα αυτιά των Χάφιζ, οι οποίοι στεναχωριούνται λόγω των λιγοστών ανθρώπων που τους ακούν διότι η φωνή τους δεν είναι όμορφη! <span id="Dördüncü_Sebep"></span> === ΤΕΤΑΡΤΗ ΑΙΤΙΑ === Όπως η διαφωνία και ο ανταγωνισμός των πνευματικά φωτισμένων και καθοδηγημένων ανθρώπων δεν προκύπτουν από την επιπολαιότητα ή την έλλειψη διορατικότητας, έτσι και η θερμή συμφωνία μεταξύ των ανθρώπων της πλάνης δεν προκύπτει από την προνοητικότητα ή την οξυδέρκειά τους. Άλλα ίσως, οι καθοδηγημένοι πιστοί, με την επιρροή της αλήθειας και του δικαίου, χωρίς να υποκύπτουν στα τυφλά συναισθήματα του πάθους –ναφς τους, ακολουθούν τις διορατικές τάσεις της καρδιάς και της διάνοιας αλλά συνάμα αποτυγχάνουν να διατηρήσουν την ευθεία θεμιτή πορεία και την ειλικρίνεια τους, με αποτέλεσμα να χάσουν και το υψηλό εκείνο αξίωμα και να πέσουν σε διαφωνία. Όσο για τους ανθρώπους της πλάνης, οι οποίοι λόγω της επιρροής του εγώ- ναφς και των πρόσκαιρων επιθυμιών και της επιβολής των συναισθημάτων οι οποίες είναι τυφλές προς τις συνέπειες και λειτουργούν με έναν τρόπο που προτιμούν μια ουγκιά άμεσης ευχαρίστησης παρά έναν τόνο μελλοντικής ευχαρίστησης, σχηματίζουν μια ισχυρή συμμαχία για χάρη του άμεσου οφέλους και της άμεσης ευχαρίστησης. Πράγματι, οι μικροπρεπείς και άκαρδοι προσκυνητές του ναφς συναθροίζονται και συμμαχούν με ειλικρίνεια γύρω από κοσμικές και άμεσες απολαύσεις και οφέλη. Οι άνθρωποι της πίστης, λόγω του ότι προσεγγίζουν με τις υψηλές αρχές της καρδιάς και της διάνοιας, των αγαθών και των απολαβών που σχετίζονται με το μέλλον και τη μεταθανάτια ζωή του υπερπέραν, ενώ θα μπορούσαν να σχηματίσουν μια ηρωική ενότητα και συμμαχία στην ουσιαστική θεία κατεύθυνση με μια απόλυτη ειλικρίνεια [ιχλάς] και αυτοθυσία, μη μπορώντας όμως να απαλλαγούν από τον εγωισμό, πέφτουν στην υπερβολή και στην αδιαφορία που έχει ως έκβαση την απώλεια της ενότητας που είναι θεία πηγή δύναμης και τη ρήξη της ειλικρίνειας. Έτσι βλάπτουν το καθήκον τους όσον αφορά τη μεταθανάτια ζωή. Εντούτοις δεν είναι εύκολο κανείς να λάβει την θεία ευδοκία. Η θεραπεία και το φάρμακο αυτής της σοβαρής αρρώστιας είναι, ενεργώντας συμφώνως με το μυστήριο του εδαφίου اَلْحُبُّ فِى اللّٰهِ «Αγάπη για χάρη του Ύψιστου Αλλάχ», να συμπορεύεται με υπερηφάνεια με όλους εκείνους που βαδίζουν στο δρόμο της αλήθειας, να τους ακολουθεί, να εκτιμάει την ηγεσία τους και να θεωρεί ότι από τη στιγμή που βαδίζει στο δρόμο του δικαίου οποιοσδήποτε και αν είναι, πιθανόν να είναι καλύτερος από τον εαυτό του, σπάζοντας με αυτόν τον τρόπο τον εγωισμό και φτάνοντας στην θεμιτή ειλικρίνεια να λειτουργεί με τη γνώση ότι μια ουγκιά πράξεων που γίνονται με ειλικρίνεια (ιχλάς) είναι προτιμότερη από έναν τόνο πράξεων που εκτελούνται ανειλικρινώς και παράλληλα με το να προτιμά να ακολουθεί παρά να τον ακολουθούν το όποιο περιέχει ευθύνες και κινδύνους. Με αυτόν τον τρόπο μπορεί να γλιτώσει κανείς από εκείνη την αρρώστια και να αποκτήσει την απόλυτη ειλικρίνεια (ιχλάς) και να πραγματοποιήσει επαξίως τα καθήκοντά του, που αποσκοπούν τη μεταθανάτια ζωή. <span id="Beşinci_Sebep"></span> === ΠΕΜΠΤΗ ΑΙΤΙΑ === Όπως η διαφωνία και η έλλειψη συμμαχίας μεταξύ των ανθρώπων της πίστης δεν είναι αποτέλεσμα της αδυναμίας τους, έτσι και η ισχυρή σύμπραξη των ανθρώπων της πλάνης δεν είναι αποτέλεσμα της δύναμης τους. Αλλά, η έλλειψη συμμαχίας των ανθρώπων της πίστης έχει ως βάση τη δύναμη που προέρχεται από το σημείο στήριξης το οποίο τους παρέχει η ωριμασμένη και απόλυτη πίστη που κατέχουν, και η ενότητα των ανθρώπων της αμέλειας και της πλάνης προκύπτει από την αδυναμία και την ανικανότητα που βιώνουν, ως αποτέλεσμα της έλλειψης οποιασδήποτε εσωτερικής υποστήριξης στην καρδιά. Οι αδύναμοι σχηματίζουν ισχυρούς συνασπισμούς ακριβώς λόγω της ανάγκης τους για ενότητα. Δεδομένου ότι οι ισχυροί δεν αισθάνονται παρόμοια ανάγκη, οι συνασπισμοί τους είναι αδύναμοι. Τα λιοντάρια δεν χρειάζονται ενότητα όπως οι αλεπούδες και επομένως ζουν ατομικά, ενώ οι άγριες κατσίκες σχηματίζουν ένα κοπάδι για να προστατευτούν από τους λύκους. Άρα η κοινότητα και η συλλογική προσωπικότητα των αδύναμων είναι ισχυρή και η κοινότητα και η συλλογική προσωπικότητα των ισχυρών είναι αδύναμη (Υποσημείωση)(<ref>Υποσημείωση: Μεταξύ των πιο ισχυρών και αποτελεσματικών Ευρωπαϊκών οργανώσεων στη Δύση είναι ο Αμερικανικός Οργανισμός για τα Δικαιώματα και την Ελευθερία της Γυναίκας, παρόλο που οι γυναίκες ονομάζονται ασθενές φύλο και είναι αδύναμες και ευαίσθητες. Ομοίως, η οργάνωση των Αρμενίων, παρά την αδυναμία και τους μικρούς πληθυσμού τους σε σύγκριση με άλλους λαούς, με την ισχυρή αυτοθυσία και συμπεριφορά τους, αποτελεί άλλη μια απόδειξη του ισχυρισμού μας.</ref>).Υπάρχει ένας λεπτός υπαινιγμός στο Ιερό Κουράν που αναφέρει, وَقَالَ نِسۡوَةٌ۬ فِى ٱلۡمَدِينَةِ "Και είπαν οι γυναίκες στην πόλη," (Κουράν, Ελ-Γιούσουφ, 12:12) το ρήμα قَالَ "είπε" είναι σε αρσενική μορφή, αν και θα έπρεπε να είναι θηλυκό για δύο λόγους(<ref>[διότι το όνομα γυναίκες είναι θηλυκό ουσιαστικό, και επίσης στον πληθυντικό - οι λεγόμενοι "σπασμένοι" πληθυντικοί στα αραβικά θεωρούνται πάντα σε θηλυκό γένος]</ref>). Αλλά σε αντίθεση, قَالَتِ ٱلۡأَعۡرَابُ "οι Άραβες της ερήμου είπαν," (Κουράν, Ελ-Χουτζουράτ, 49:14) το ρήμα قَالَتِ "είπαν" σε αυτή την περίπτωση είναι θηλυκό, παρόλο που το θέμα του υποδεικνύει μια κοινότητα ανδρών. Εδώ υπάρχει μια λεπτή ένδειξη, ότι μια ενότητα αδύναμων, πράων και μαλακών γυναικών κερδίζει δύναμη, ανθεκτικότητα και σθένος και αποκτά μια ιδιότητα αρρενωπότητας. Συνεπώς, η χρήση της ανδρικής μορφής του ρήματος وَقَالَ نِسۡوَةٌ۬ εμφανίζεται πλέον κατάλληλη. Οι ισχυροί άνδρες, αντίθετα, και ιδιαίτερα οι Βεδουίνοι Άραβες, εμπιστεύονται τη δύναμή τους. Ως εκ τούτου, οι σχέσεις ή οι ενώσεις τους είναι αδύναμες, γιατί παίρνουν μια στάση ήπια και επιφυλακτική ώστε παρουσιάζουν κατά κάποιο τρόπο μια θηλυκότητα, για το οποίο η χρήση της θηλυκής μορφής του ρήματος قَالَتِ ٱلۡأَعۡرَاب είναι πιο κατάλληλη. Μάλιστα, οι άνθρωποι της αλήθειας με υποταγή και εγκαρτέρηση στηρίζονται παρά μόνο στο απόλυτο και ακέραιο σημείο στήριξης το οποίο είναι η πίστη στον Ύψιστο Αλλάχ. Ως εκ τούτου, δεν παρουσιάζουν τις ανάγκες τους σε άλλους ούτε ζητούν βοήθεια και υποστήριξη από αυτούς. Και σε περίπτωση που θα ζητήσουν δεν θα προσκολληθούν με αυτοθυσία. Αλλά οι κοσμικοί αγνοώντας στις κοσμικές τους υποθέσεις την πραγματική πηγή υποστήριξης πέφτουν σε αδυναμία και ανικανότητα και βιώνουν μια οξεία ανάγκη βοήθειας, έτσι ώστε ενώνονται ειλικρινά ίσως και θυσιάζοντας ολόψυχα τον εαυτό τους. Και επειδή, οι άνθρωποι της αλήθειας δεν υπολογίζουν και δεν αναζητούν την πραγματική δύναμη που βρίσκεται στην ενότητα, πέφτουν στο άδικο και βλαβερό αποτέλεσμα της διαφωνίας. Αντίθετα, οι άνθρωποι της πλάνης και του ψεύδους αντιλαμβάνονται τη δύναμη που υπάρχει στην ενότητα, λόγω της αδυναμίας τους, και ως αποτέλεσμα έχουν αποκτήσει την ενότητα, η οποία είναι το σημαντικότερο μέσο για την επίτευξη όλων των στόχων. Η θεραπεία και το φάρμακο για αυτή την αρρώστια της διχόνοιας μεταξύ των ανθρώπων της αλήθειας, είναι: στο να συμπεριφέρεται κανείς σύμφωνα με τον κανόνα της θεϊκής απαγόρευσης που αναφέρεται στο εδάφιο وَلَا تَنَـٰزَعُواْ فَتَفۡشَلُواْ وَتَذۡهَبَ رِيحُكُمۡۖ «... και μην πέφτετε σε διχόνοια, διότι θα χάσετε το κουράγιο σας, και η δύναμη σας θα εκτραπεί.» (Κουράν, Ελ-Ενφάλ, 8:46) και σύμφωνα με τη σοφή θεϊκή εντολή περί την κοινωνική ζωή, που διατυπώνει το εδάφιο وَتَعَاوَنُواْ عَلَى ٱلۡبِرِّ وَٱلتَّقۡوَىٰۖ «Συνεργαστείτε για χάρη της αρετής και της ευσέβειας.» (Κουράν, Ελ-Μάιντε, 5:2) συνειδητοποιώντας παράλληλα το πόσο επιβλαβής για το Ισλάμ είναι η διαμάχη και πώς βοηθά τους ανθρώπους της πλάνης να υπερισχύσουν στους ανθρώπους της αλήθειας, να ενταχθούν ολόψυχα και με αυταπάρνηση, με αίσθημα απόλυτης ταπεινότητας και ανημποριάς, στο καραβάνι των ανθρώπων της αλήθειας. Ξεχνώντας έτσι τον εαυτό του, εγκαταλείποντας την υποκρισία και την προσποίηση να αποκτήσουν την ειλικρίνεια, το ιχλάς. <span id="Altıncı_Sebep"></span> === ΕΚΤΗ ΑΙΤΙΑ === Όπως η διχόνοια μεταξύ των ανθρώπων της αλήθειας δεν προκύπτει από την έλλειψη ανδρείας, φιλοτιμίας και ζήλου, ομοίως, η ολόψυχη συμμαχία μεταξύ των παραπλανημένων, αδιάφορων και εγκόσμιων σε σχέση με τις κοσμικές τους υποθέσεις, δεν προέρχεται από την ανδρεία, την φιλοτιμία και τον ένθερμο ζήλο. Είναι ότι οι άνθρωποι της αλήθειας ενδιαφέρονται γενικά για τα οφέλη που πρέπει να έχουν στη μεταθανάτια ζωή και διαμοιράζουν τον ζήλο, την φιλοδοξία και την ανδρεία τους σε αυτά τα σημαντικά και πολυάριθμα θέματα. Δεδομένου ότι δεν αφιερώνουν τον χρόνο τους ο οποίος είναι το πραγματικό κεφάλαιο του ανθρώπου σε ένα συγκεκριμένο ζήτημα, έτσι η ενότητα με τους συναδέλφους τους δεν ενισχύεται. Διότι τα ζητήματα είναι πολλά και ο κύκλος μεγάλος. Όσο για τους αδιάφορους εγκόσμιους, αυτοί επειδή υπολογίζουν μόνο τη ζωή αυτού του κόσμου, αγκαλιάζουν δυνατά με όλες τις αισθήσεις τους, με το πνεύμα και την καρδιά, τα ζητήματα αυτής της ζωής. Και προσκολλώνται δυνατά σε οποιονδήποτε τους βοηθά σε αυτά τα ζητήματα. Όπως ένας παράφρονας εβραίος αδαμαντοθήρας που δίνει μια υπερβολική τιμή για ένα κομμάτι γυαλί που δεν αξίζει σχεδόν τίποτα, αφιερώνουν χρόνο υψηλότερης αξίας, σε θέματα που στην πραγματικότητα και κατά την άποψη των ανθρώπων της αλήθειας, δεν αξίζουν τίποτα. Βεβαίως το να δίνουν μια τόσο υψηλή τιμή και να το αγαλλιάζουν με τόσο ισχυρά αισθήματα, ακόμα και αν πρόκειται για παράδοξο σκοπό, τελεσφορεί διότι περιέχει μια ένθερμη ειλικρίνεια, και υπερισχύουν στους ανθρώπους του δικαίου. Ως αποτέλεσμα αυτής της υπερίσχυσης, οι άνθρωποι της αλήθειας ξεπέφτουν σε μια κατάσταση απαξίωσης, εξάρτησης, υποκρισίας και επίπλαστης συμπεριφοράς, και χάνουν την ειλικρίνεια. Ώστε και αναγκάζονται να κολακεύουν κάποιους αφιλότιμους, άνανδρους και αμέριμνους ανθρώπους τούτου του κόσμου. Ω άνθρωποι της αλήθειας! Ω εσείς άνθρωποι του ιερού νόμου της Σαρία, άνθρωποι της πραγματικότητας και άνθρωποι των πνευματικών δρόμων, που λατρεύεται το θείο δίκαιο! Αντιμέτωποι με αυτή την τρομερή αρρώστια της διχόνοιας, μη βλέπετε ο ένας τα λάθη του άλλου, κλείστε τα μάτια σας απέναντι στα πταίσματα του αλλήλου! Συμμορφωθείτε σύμφωνα με τον κανόνα της ευγένειας που καθορίζει το παρακάτω εδάφιο του Φουρκάν: [δηλ του Κουράν το οποίο είναι ο διαχωριστής της αλήθειας και του ψεύδους] وَإِذَا مَرُّواْ بِٱللَّغۡوِ مَرُّواْ ڪِرَامً۬ا Και όταν συναντούν στο δρόμο τους την ματαιότητα την προσπερνούν με αξιοπρέπεια. (Κουράν, Ελ-Φουρκάν, 25:72) Θεωρήστε ως πρωταρχικό σας καθήκον και ως το σημαντικότερο καθήκον όσον αφορά την μεταθανάτια ζωή, να εγκαταλείψετε την εσωτερική διαφωνία όταν σας επιτίθεται κάποιος εχθρός από έξω, και να απαλλάξετε τους ανθρώπους της αλήθειας από τον εξευτελισμό και την ταπείνωσή τους! Εφαρμόστε την αδελφοσύνη, την αγάπη και τη συνεργασία που επίμονα διατάσσονται από εκατοντάδες εδάφια του Κουράν και παραδόσεις του Ρασούλουλλάχ (Σ.Α.Ου.)! Καθιερώστε με όλες σας τις δυνάμεις μια ενότητα με τους συναδέλφους και τους αδελφούς σας στη θρησκεία που να είναι πολύ πιο ισχυρή από την ενότητα των κοσμικών! Μην επιτρέπετε την διαμάχη! Λέγοντας στον εαυτό σας: «Αντί να ξοδεύω τον πολύτιμο χρόνο μου σε τόσο ασήμαντα θέματα, θα το ξοδέψω σε πιο πολύτιμα πράγματα όπως στη θεία επίκληση και το διαλογισμό» μην οπισθοχωρείτε και μην αποδυναμώνεται την ενότητα. Διότι, αυτό που θεωρείτε ότι είναι ένα θέμα μικρής σημασίας σε αυτό το πνευματικό τζιχάντ, μπορεί στην πραγματικότητα να είναι πολύ μεγαλύτερο. Με τον ίδιο ακριβώς τρόπο που υπό ορισμένες ειδικές και ασυνήθιστες συνθήκες η φρουρά μίας ώρας ενός στρατιώτη μπορεί να είναι ισάξια με τη λατρεία ενός ολόκληρου χρόνου, έτσι και σε αυτή την εποχή που οι άνθρωποι της αλήθειας έχουν ηττηθεί, μια πολύτιμη μέρα που περνάς πάνω σε κάποιο φαινομενικά ασήμαντο θέμα σχετικά με τον πνευματικό αγώνα μπορεί να πάρει αξία χιλίων ημερών, όπως την ώρα του στρατιώτη, η μια μέρα σου να γίνει χίλιες. Εφόσον είναι για χάρη του Ύψιστου Αλλάχ δεν έχει σημασία εάν η υπηρεσία είναι μικρή ή μεγάλη, πολύτιμη ή χωρίς αξία. Ένα σωματίδιο στην πορεία του Ιχλάς (ειλικρίνεια) και για χάρη της θείας ευαρεσκείας γίνεται σαν ένα αστέρι. Αυτό που έχει σημασία δεν είναι η ιδιότητα του μέσου, αλλά το αποτέλεσμα που αποδίδει. Εφόσον το αποτέλεσμα είναι η θεία ευαρέσκεια και η μαγιά του το Ιχλάς (ειλικρίνεια), εκείνο δεν είναι μικρό, είναι μεγάλο. <span id="Yedinci_Sebep"></span> === ΕΒΔΟΜΗ ΑΙΤΙΑ === Όπως η διαφωνία και ο ανταγωνισμός μεταξύ των ανθρώπων της αλήθειας δεν πρoέρχεται από τη ζήλια και την απληστία για τα εγκόσμια, έτσι και η ενότητα μεταξύ των υλιστών και των ανθρώπων της απερισκεψίας δεν προκύπτει από τη γενναιοδωρία και τη μεγαλοψυχία τους. Ίσως επειδή οι άνθρωποι της αλήθειας δεν μπόρεσαν να διατηρήσουν πλήρως την μεγαλοψυχία, την αφοσίωση και την αξιέπαινη μορφή άμιλλας στο δρόμο του δικαίου τα οποία αντλούν από την αλήθεια, και λόγω των ανάξιων που έχουν διεισδύσει και η εν μέρει κατάχρηση αυτών των αξιών, έχει οδηγήσει σε μια ανταγωνιστική διαμάχη, προκαλώντας έτσι σοβαρή ζημιά τόσο στους ίδιους όσο και στην ισλαμική κοινότητα. Όσο για τους ανθρώπους της αμέλειας και της πλάνης, για να μην χάσουν τα οφέλη στα οποία είναι εθισμένοι και για να μην προσβάλλουν τους ηγέτες και τους συντρόφους που λατρεύουν για χάρη του οφέλους, εκφράζουν απόλυτη ταπείνωση, υποτίμηση και έλλειψη ανδρισμού, κρατούν την ενότητα με τους συντρόφους τους με κάθε κόστος, όσο αποτρόπαιοι, προδότες και επιβλαβείς και αν είναι, και συμφωνούν ολόψυχα με τους εταίρους τους σε οποιαδήποτε μορφή που μπορεί να υπαγορεύεται από το κοινό τους συμφέρον. Ως αποτέλεσμα αυτής της συμφωνίας, επιτυγχάνουν πράγματι τα επιθυμητά τους οφέλη. Ω εσείς, οι άνθρωποι της αλήθειας και του δικαίου που έχετε πέσει στη διαμάχη και πλήττεστε στην καταστροφή! Επειδή, έχετε χάσει την ειλικρίνεια (Ιχλάς) σε αυτή την εποχή της καταστροφής, και δεν καταφέρατε να αφοσιωθείτε στον στόχο της θείας ευαρέσκειας προκαλέσατε τους ανθρώπους της αλήθειας να υποστούν αυτή την ταπείνωση και την ήττα. Δεν πρέπει να υπάρχει ανταγωνισμός, ζήλος, φθόνος, και ζήλια σε ζητήματα θρησκείας και μεταθανάτιας ζωής και από άποψη της αλήθειας δεν μπορεί να υπάρχει. Ο λόγος του φθόνου και της ζήλιας είναι ότι πολλά χέρια απλώνονται για ένα και μόνο πράγμα, πολλά μάτια στερεώνονται σε μία και μόνο θέση, πολλά στομάχια επιθυμούν το ίδιο και μόνο καρβέλι ψωμί, το οποίο προκαλεί σύγκρουση, διαφωνία και ανταγωνισμό και ως αποτέλεσμα οδηγούνται στη ζήλια και ύστερα σε φθόνο. Δεδομένου ότι πολλοί άνθρωποι επιθυμούν το ίδιο πράγμα στον κόσμο, και επειδή ο κόσμος, στενός και παροδικός όπως είναι, δεν μπορεί να ικανοποιήσει τις απεριόριστες επιθυμίες του ανθρώπου, οι άνθρωποι γίνονται αντίπαλοι ο ένας με τον άλλον. Ωστόσο, με την ένδειξη ότι στη μεταθανάτια ζωή θα χαριστεί σε κάθε άτομο ένας παράδεισος με απόσταση πεντακοσίων ετών (Υποσημείωση) (<ref> Υποσημείωση: Ένα σημαντικό ερώτημα που τέθηκε από ένα σημαντικό πρόσωπο: Σύμφωνα με τα Χαντίθ, ένας παράδεισος με απόσταση πεντακοσίων ετών θα δοθεί στον καθένα στον Παράδεισο. Πώς μπορεί η εγκόσμια νοημοσύνη να κατανοήσει αυτή την αλήθεια;<br> Απάντηση: Όπως σε αυτόν τον κόσμο ο καθένας έχει τον ιδιωτικό και χρονικά περιορισμένο κόσμο του τόσο ευρύ όσο ολόκληρος ο Κόσμος, και ο πυλώνας του οποίου είναι η ζωή του, και χρησιμοποιεί τον κόσμο του με τις εσωτερικές και εξωτερικές του αισθήσεις. Λέει στον εαυτό του, "Ο ήλιος είναι η λάμπα μου, τα αστέρια είναι τα κεριά μου." Η ύπαρξη άλλων πλασμάτων και έμψυχων υπάρξεων σε καμία περίπτωση δεν αναιρούν την ιδιοκτησία του. Αντίθετα, φωτίζουν και διακοσμούν τον κόσμο του. Με τον ίδιο τρόπο, αν και σε ένα υψηλότερο επίπεδο, εκτός από τον κήπο κάθε πιστού που περιέχει χιλιάδες παλάτια και Χούρη, υπάρχει ένας ιδιωτικός παράδεισος με απόσταση πεντακοσίων ετών για όλους, εκτός από τον κοινό Παράδεισο. Θα επωφεληθεί ανάλογα με τον βαθμό ανάπτυξης που έχει φτάσει από αυτόν στον Παράδεισο και την αιωνιότητα, μέσα από τις αισθήσεις και τα συναισθήματά του. Το γεγονός ότι άλλοι μοιράζονται τον γενικό Παράδεισο δεν βλάπτει με κανένα τρόπο την ιδιοκτησία ή το όφελος του, αλλά αντίθετα ζωογονεί και διακοσμεί τον προσωπικό του Παράδεισο. <br> Ο άνθρωπος σε αυτόν τον κόσμο επωφελείται από έναν κήπο που διαρκεί μια ώρα, ένα θέαμα που διαρκεί μια μέρα, μια εξοχή που διαρκεί ένα μήνα και ένα ταξίδι που διαρκεί ένα χρόνο, με το στόμα του, τα αυτιά του, τα μάτια του, τις απολαύσεις του και με όλες τις άλλες αισθήσεις του. Έτσι, επίσης, σε εκείνο το βασίλειο της αιωνιότητας, η αίσθηση της όσφρησης και της αφής του, η οποία σε αυτόν τον παροδικό κόσμο επωφελείται από έναν κήπο που διαρκεί μόλις μια ώρα, θα ωφεληθεί από έναν κήπο που θα διαρκεί ένα χρόνο. Η αίσθηση της όρασης και της ακοής που εδώ μόλις και μετά βίας το όφελος ή η απόλαυση από μια εκδρομή που διαρκεί μόνο ένα χρόνο, θα είναι σε θέση να επωφεληθούν από μια εκδρομή διαρκείας πεντακοσίων ετών με τρόπο που ταιριάζει σε αυτό το βασίλειο, στολισμένο από άκρη σε άκρη. Κάθε πιστός θα ωφεληθεί εκεί σύμφωνα με τον πνευματικό του βαθμό και θα κερδίσει χαρά και ευχαρίστηση μέσα από τις αισθήσεις του που θα επεκταθούν και θα αναπτυχθούν σύμφωνα με την ανταμοιβή που κέρδισε σε αυτόν τον κόσμο από τις καλές του πράξεις που εκτέλεσε.</ref>) και εβδομήντα χιλιάδες παλάτια και Χούρη, και ότι και κάθε ένας από τους κατοίκους του Παραδείσου θα είναι απόλυτα ικανοποιημένος με το μερίδιό του, υποδεικνύεται ότι στη μέλλουσα ζωή δεν υπάρχει λόγος αντιπαλότητας, ούτε μπορεί να γίνει ανταγωνισμός. Επομένως όσον αφορά τις εν λόγω καλές πράξεις που κληροδοτούν ανταμοιβή στη μεταθανάτια ζωή επίσης δεν μπορεί να υπάρχει ανταγωνισμός, έτσι δεν έχει νόημα η ζήλια εδώ. Αυτός που ζηλεύει εδώ είτε είναι υποκριτής, που αναζητά κάποιο κοσμικό αποτέλεσμα μέσω της εκτέλεσης καλών πράξεων, είτε ένας ειλικρινής αλλά αδαής λάτρης, που δεν γνωρίζει τον πραγματικό σκοπό των καλών πράξεων και δεν κατανοεί ότι το Ιχλάς (ειλικρίνεια) είναι το πνεύμα και το θεμέλιο όλων των καλών πράξεων. Καλλιεργώντας μέσω του ανταγωνισμού κατά κάποιο τρόπο μια εχθρότητα προς τους ενάρετους πιστούς και οσίους του Ύψιστου Αλλάχ, θέτει υπό αμφισβήτηση το εύρος της Ευσπλαχνίας του Ύψιστου Αλλάχ. Μια περίπτωση που υποστηρίζει αυτή την αλήθεια: Ένας από τους πρώην συντρόφους μου καλλιέργησε μια έχθρα για κάποιον. Οι καλές πράξεις και η ιερότητα έως και η αγιότητα του εχθρού του περιγραφήκαν ευνοϊκά εν παρουσία του. Αυτός δεν ζήλεψε ούτε αναστατώθηκε. Όταν κάποιος είπε, "Ο εχθρός σου είναι θαρραλέος και δυνατός." Τότε είδαμε μια ισχυρή φλέβα ζήλιας και αντιπαλότητας να ξυπνά ξαφνικά σε αυτόν τον άνθρωπο. Του είπαμε: "Η ιερότητα και η ευσέβεια αποτελούν δύναμη και εξύψωση σαν διαμάντι της αιώνιας ζωής, αλλά δεν τον ζήλεψες για αυτό. Ενώ η εγκόσμια δύναμη η οποία βρίσκεται ακόμα και στα βόδια και το θάρρος που βρίσκεται στα άγρια θηρία, σε σύγκριση με την ιερότητα και τη εντιμότητα ή αρετή είναι σαν ένα κομμάτι γυαλί σε σύγκριση με ένα διαμάντι." Αυτός απάντησε: "Και οι δύο έχουμε στρέψει σε αυτόν τον κόσμο τα μάτια μας σε ένα αντικείμενο και σε ένα αξίωμα. Τα βήματα που μας οδηγούν εκεί είναι πράγματα όπως το θάρρος και η δύναμη. Γι' αυτό τον ζήλεψα. Τα αξιώματα της μεταθανάτιας ζωής είναι απεριόριστα. Αν και είναι εχθρός μου εδώ, εκεί μπορεί να είναι ο αγαπημένος και οικείος αδελφός μου." Ω άνθρωποι της αλήθειας και αυτοί των πνευματικών δρόμων! Η υπηρεσία της αλήθειας είναι σαν να κουβαλάς και να διατηρείς έναν μεγάλο και βαρύ θησαυρό. Εκείνοι που φέρουν αυτόν τον θησαυρό στους ώμους τους θα είναι χαρούμενοι και ευγνώμονες κάθε φορά που ισχυρά χέρια σπεύδουν να τους βοηθήσουν. Όχι το να τον ζηλεύει, αντιθέτως ενώ κάποιος θα πρέπει να επικροτήσει με περηφάνια την ανώτερη δύναμη, αποτελεσματικότητα και ικανότητα εκείνων που με αγαθή αγάπη έρχονται να προσφέρουν τη βοήθεια τους, γιατί και ποιος ο λόγος τότε να κοιτάτε τους αληθινούς αδελφούς και ανιδιοτελείς βοηθούς με ένα αίσθημα αντιπαλότητας, και να χάσετε έτσι το Ιχλάς (ειλικρίνεια); γιατί να εκτεθείτε με τρομακτικές κατηγορίες στα μάτια των ανθρώπων της πλάνης, όπως «η επιδίωξη του κοσμικού ενδιαφέροντος μέσω της θρησκείας, η εκμετάλλευση της γνώσης των αληθειών ως ένα μέσο βίου και o ανταγωνισμός στην απληστία και τη πλεονεξία» τα οποία είναι εκατό φορές χαμηλότερο από εσάς και τον δρόμο σας. Η μόνη θεραπεία για αυτή την αρρώστια είναι: Να κατηγορείτε τον ίδιο σας τον εαυτό (ναφς), και πάντα να παίρνετε το μέρος του συνανθρώπου σας, όχι του εαυτού σας. Η αρχή της φιλαληθείας και του ελέους που καθιέρωσαν οι διακεκριμένοι λόγιοι της ηθικολογίας και της συνδιάλεξης είναι η εξής: «Εάν σε περίπτωση κάποιας λογομαχίας κάποιος υποστηρίζει και χαίρεται για τον εαυτό του όταν αποδεικνύεται η ορθότητα του, και ικανοποιείται με το λάθος του αντίπαλου του, τότε είναι άσπλαχνος». Όχι μόνο αυτό, ένα τέτοιο άτομο χάνει, γιατί όταν αναδεικνύεται νικητής σε ένα τέτοιο διάλογο, δεν μαθαίνει κάτι που δεν ήξερε, και η πιθανή αλαζονεία του θα του προκαλέσει πλήγμα. Αλλά αν ο αντίπαλος του αποδειχθεί σωστός, θα μάθαινε κάτι άγνωστο και έτσι θα κέρδιζε κάτι χωρίς καμία απώλεια, και θα σωζόταν από την αλαζονεία. Με άλλα λόγια ο φιλεύσπλαχνος φιλαλήθης για χάρη της αλήθειας, εγκαταλείπει την χάρη του εαυτού του και αν δει ότι το δίκιο βρίσκεται στα χέρια του αντιπάλου του, θα το δεχτεί οικειοθελώς και θα τον υποστηρίξει ευχαρίστως. Επομένως, εάν οι άνθρωποι της θρησκείας, οι άνθρωποι της αλήθειας, οι άνθρωποι που ακολουθούν τους πνευματικούς δρόμους και οι άνθρωποι της μάθησης αποδεχτούν αυτή την αρχή ως οδηγό τους, θα κερδίσουν την ειλικρίνεια (Ιχλάς) και θα επιτύχουν και σε εκείνα τα καθήκοντα που τους προετοιμάζουν για τη μεταθανάτια ζωή. Και μέσω του θείου ελέους, θα λυτρωθούν από αυτήν την φρικτή εξαθλίωση και τη συμφορά από την οποία υποφέρουν επί του παρόντος. سُب۟حَانَكَ لَا عِل۟مَ لَنَٓا اِلَّا مَا عَلَّم۟تَنَٓا اِنَّكَ اَن۟تَ ال۟عَلٖيمُ ال۟حَكٖيمُ Η Δόξα ανήκει σε Σένα! Δεν έχουμε καμία γνώση εκτός από αυτή που μας δίδαξες. Πράγματι! Εσύ Είσαι ο Παντογνώστης, ο Πάνσοφος. (Κουράν, Ελ-Μπάκαρα, 2:32) <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ------ <center> [[On Dokuzuncu Lem'a]] ⇐ [[Lem'alar]] | ⇒ [[Yirmi Birinci Lem'a]] </center> ------ </div>