Bütün çeviriler
Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.
3 çeviri bulundu.
Ad | Geçerli mesaj metni |
---|---|
g Ελληνικά (el) | Προς χάριν του Ύψιστου Σου Ονόματος(İsm-i Àzam), για την χάρη του Θαυματουργού Κηρύγματος του Κουράν, για την τιμή Του Ένδοξου Σου Απεσταλμένου (Είθε η ειρήνη και οι ευλογίες Σου να είναι μαζί του), δώσε τον Παράδεισο του Φιρντέβς και την αιώνια ευτυχία σε αυτούς που έχουν εκδώσει αυτό το έργο και τους βοηθούς του. Άμιν. Και δίνε τους πάντα να ευδοκιμήσουν στην υπηρεσία τους προς την πίστη και το Κουράν. Άμιν. Και γράψε στα κατάστιχα των ευεργεσιών τους, χίλιες αμοιβές για το έκαστο γράμμα του τόμου αυτού «Οι Λόγοι». Άμιν. Και πρόσφερε τους επιμονή, συνέχεια, και ειλικρίνεια στην διάδοση τούτων των φώτων. Άμιν. |
g فارسی (fa) | به حق اسم اعظمت و به حرمت قرآن معجز بیانت و به شرف و آبروی رسول اکرم(ع) سعادت ابدی در جنت الفردوس را نصیب منتشر کنندگان این مجموعه و یاری کنندگانشان بفرما؛ آمین... آنها را در خدمت به ایمان و قرآن همواره موفق فرما، آمین... و به ازای هر حرف مجموعه عصای موسی هزار حسنه در دفتر نیکیهایش ثبت بفرما، آمین... و در انتشار رسالههای نور ثبات قدم و تداوم و اخلاص نصیب فرما، آمین. |
g Türkçe (tr) | İsm-i A'zam’ın hakkına ve Kur'ân-ı Mu'cizü'l-Beyân’ın hürmetine ve Resûl-i Ekrem Aleyhissalâtü Vesselâm’ın şerefine; bu mecmuayı bastıranları ve mübârek yardımcılarını Cennetü'l-Firdevs’te saâdet-i ebediyeye mazhar eyle, âmîn. Ve hizmet-i îmâniye ve Kur'âniye’de dâima muvaffak eyle, âmîn. Ve defter-i hasenâtlarına Sözler Mecmuası’nın herbir harfine mukâbil bin hasene yazdır, âmîn. Ve Nur’ların neşrinde sebat ve devam ve ihlâs ihsân eyle, âmîn. |