Bütün çeviriler
Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.
9 çeviri bulundu.
Ad | Geçerli mesaj metni |
---|---|
g العربية (ar) | أيْ أنَّ كلَّ شجرةٍ تقولُ «بسم الله» وتَملأُ أيديَها بثمراتٍ من خزينةِ الرَّحمة الإلهية وتقدِّمُها إلينا؛ |
g български (bg) | Всяко дърво изрича Бисмиллах, неговите ръцеклони се изпълват с плодове от съкровищницата на Божието милосърдие и ги поднасят на нас. |
g Deutsch (de) | Das heißt also: Jeder Baum spricht "Bismillah", er füllt seine Hände aus der Schatzkammer des Allbarmherzigen (khazine-i rahmet) mit Früchten, streckt sie uns entgegen, bietet sie uns an. |
g English (en) | That means all trees say: “In the Name of God,” fill their hands from the treasury of mercy, and offer them to us. |
g español (es) | Así pues cada árbol dice: بِسْمِ اللّٰه (En el nombre de Allah), y llena sus ramas de los frutos del almacén de la misericordia y nos hace la función de mesa servida. |
g suomi (fi) | Tämä tarkoittaa, että kaikki puut sanovat: ”Allahin nimeen”, täyttävät kätensä armon aarre-aitasta ja tarjoavat niitä meille. |
g Bahasa Indonesia (id) | Artinya, setiap pohon me- ngucap bismillâh dan mengisi rantingnya dengan buah-buahan yang berasal dari kekayaan rahmat Ilahi guna dipersembahkan kepada kita. |
g română (ro) | Înseamnă că fiecare pom spune ”Bismillah” (În numele lui Allah) și, umplându-și mâinile cu fructe din comoara Îndurării, ni le servesc nouă. |
g Türkçe (tr) | Demek her bir ağaç, '''Bismillah''' der. Hazine-i rahmet meyvelerinden ellerini dolduruyor, bizlere tablacılık ediyor. |