Bütün çeviriler

Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.

İleti

11 çeviri bulundu.

AdGeçerli mesaj metni
 g العربية (ar)فيا نفسُ!! إنْ كنتِ تأبَينَ أن تكوني مثلَ الأحمقِ الأبلهِ، فأَعطِي باسم الله .. وخُذِي
باسم الله.. وابدَئِي باسم الله.. واعمَلي باسم الله.. والسَّلامُ.(1)

(1) ملاحظة: وضع الأستاذُ المؤلِّفُ «المقامَ الثاني من اللمعةِ الرابعةَ عشرةَ» عَقِبَ هذه الكلمة
 g български (bg)О, душа, ако не искаш да бъдеш така глупава и безумна, то давай в името на Аллах и взимай в името на Аллах, и започвай в името на Аллах, и работи в името на Аллах! Това е всичко.
 g Deutsch (de)Oh du meine Seele! Wenn du nicht so töricht sein willst, dann gib im Namen Allahs, nimm im Namen Allahs. Im Namen Allahs fange an. Im Namen Allahs führe zu Ende. Und somit ist Frieden (Ves-selam).
{Gruß und Wunsch beim Abschied. (A.d.Ü.)}
 g English (en)O my soul! If you do not wish to be foolish in that way, give in God’s name, take in God’s name,  begin in God’s name, and act in God’s name. And that’s the matter in a nutshell!
 g español (es)Así pues, ‘Oh alma! Si no quieres ser estúpida, da  En el nombre de Allah y toma En el nombre de Allah, y empieza En el nombre de Allah y actúa  En el nombre de Allah. Y saludos de paz.
 g suomi (fi)Oi sieluni! Ellet halua olla tällä tavoin typerä, anna Allahin nimeen, ota Allahin nimeen, aloita Allahin nimeen ja toimi Allahin nimeen. Vesselam.
 g Bahasa Indonesia (id)Wahai diri, jika engkau tidak mau seperti orang bodoh di atas, maka: berilah dengan nama Allah, ambillah dengan nama Allah, mu- lailah dengan nama Allah; dan bekerjalah dengan nama Allah.
Wassalâm
 g македонски (mk)Еј, нефсу мој! Ако не сакаш да бидеш толку  глупав малоумник, тогаш давај во име на Аллах,  земај во име на Аллах, почнувај во име на  Аллах, работи во име на Аллах! Тоа е тоа.
 g română (ro)O, sufletul meu! Dacă nu vrei să fii atât de nesăbuit, oferă în numele lui '''Allah'''... Ia în numele lui '''Allah'''... Începe în numele lui '''Allah'''... Muncește în numele lui '''Allah'''. Și pacea fie asupra voastră!
 g shqip (sq)O nefsi im! Në qoftë se nuk dëshiron të jesh si një budalla i tillë; jep me Emrin e All-llahut.. merr me Emrin e All-llahut.. Fillo me Emrin e All-llahut.. Dhe puno me Emrin e All-llahut.. Vesselam.
 g Türkçe (tr)Ey nefis, böyle ebleh olmamak istersen Allah namına ver, Allah namına al, Allah namına başla, Allah namına işle. Vesselâm.