Bütün çeviriler
Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.
2 çeviri bulundu.
Ad | Geçerli mesaj metni |
---|---|
g Ελληνικά (el) | '''Για παράδειγμα''', το να δείχνεις σεβασμό σε άτομα αξιοσέβαστα και να υπηρετείς με ευσπλαχνία αυτούς που το έχουν ανάγκη είναι μια καλοσύνη και αρετή. Μέσα σε αυτήν την καλοσύνη υφίσταται μια απόλαυση και μια αγαλλίαση σε έναν τέτοιο βαθμό που σαν να γίνονται αισθητές οι αμοιβές και τα αγαθά της μακαριότητας, έτσι ώστε κορυφώνει εκείνον τον σεβασμό και την ευσπλαχνία σε βαθμό αυτοθυσίας. Η αγαλλίαση και ανταμοιβή που λαμβάνει μια μητέρα μέσω της ευσπλαχνίας της στοργής της για το παιδί, την φέρνει σε βαθμό που θυσιάζει την ζωή της στο δρόμο αυτό. Μια κότα που ορμάει στο λιοντάρι για να σώσει το νεοσσό της είναι έναν από τα δείγματα αυτής της αλήθειας που παρουσιάζει το ζωικό βασίλειο. Επομένως ο σεβασμός και η ευσπλαχνία εμπεριέχουν μια άμεση αμοιβή την οποία διαισθάνονται οι φιλότιμοι και μεγάθυμοι άνθρωποι ούτος ώστε και παίρνουν μια ηρωική στάση. |
g Türkçe (tr) | '''Meselâ:''' Hürmete lâyık zâtlara hürmet ve merhamete lâyık olanlara merhamet ve hizmet bir hasenedir, bir iyiliktir. Bu iyilikte sevab-ı uhrevîyi ihsas eder derecede öyle bir zevk, lezzet vardır ki; hayatını feda etmek derecesine o hürmeti, o merhameti ileri götürür. Vâlidenin çocuğa merhametindeki şefkat vasıtasıyla kazandığı zevk ve mükâfat için, hayatını o merhamet yolunda feda eder dereceye gider. Yavrusunu kurtarmak için arslana saldıran bir tavuk, hayvanat milletinde bu hakikata bir misaldir. Demek, merhamet ve hürmette muaccel bir mükâfat var; âlîhimmet ve âlîcenab insanlar onları hisseder ki, kahramanane bir vaziyet alıyorlar. |