Bütün çeviriler

Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.

İleti

9 çeviri bulundu.

AdGeçerli mesaj metni
 g العربية (ar)نعم، كما أن سلطنةَ الرُّبوبيةِ تتَطلَّبُ العبودِيّةَ والطاعةَ، فإن قُدسِيتَها ونَزاهتَها تتَطلبُ أيضا أن يُعلِن العَبدُ -مع استغفارِه برؤيةِ تقصيرِه- أنَّ ربَّه مُنزّهٌ عن أيِّ نقصٍ، وأنه مُتعالٍ على جميعِ أفكارِ أهل الضلالةِ الباطِلةِ، وأنه مُقدَّسٌ من جميع نقائِص الكائناتِ، أيْ أن يُعلِنَ ذلك كلَّه بتسبيحِه بقوله: «سبحان الله».
 g български (bg)Да, както властта на Божието господство изисква служене  и послушание, така и нейната святост и безупречност изисква също така рабът да обяви  заедно с молбата за прошка и със съзнание за своите пропуски,  че неговият Господ е лишен от всякакъв недоста-тък, че Той стои превисоко над всички лъжовни мисли на следовниците на заблудата и че е пресвят, без нито един от недостатъците и по-роците на създанията. Или, той обявява всичко това чрез своята прослава с думите си Субханаллах (“Преславен е Аллах!”).
 g Deutsch (de)Das heißt, so wie die Autorität der Herrschaft Gottes (rububiyetin saltanati) Dienst und Gehorsam (ubudiyet ve itaat) erfordert, so erfordert auch die Heiligkeit und Reinheit Seiner Herrschaft (= rububiyetin qudsiyeti), dass ein Diener in seiner Verehrung seine Fehler erkennt und sie bereut (istighfar), und bekennt, dass sein Herr unbefleckt und rein von jeglichem Makel ist und frei und hocherhaben über die Nichtigkeit aller Vorstellung der Leute des Irrweges und rein und heilig (= muqaddes) über alle Mangelhaftigkeit der Welt, indem er Ihn lobpreisend und verehrend (= tesbih) "Subhanallah", (Gepriesen sei Gott) sagt.
 g English (en)That is to say, just as the sovereignty of dominicality demands worship and obedience, so also does the holiness  of  dominicality  require  that  the  servant  sees  his  faults  through  seeking forgiveness, and through his glorifications and declaring “Glory be to God”  proclaims that his Sustainer is pure and free of all defects, and exalted above and far from the false ideas of the people of misguidance, and hallowed and exempt from all the faults in the universe.
 g español (es)Es decir: El dominio del Señorío al igual que implica la servidumbre y la obediencia, la santidad (el hecho de estar libre de imperfección) del Señorío y su pureza, implica también que el siervo vea su propia deficiencia y proclame por medio de pedir perdón y de glorificar diciendo: ¡Subḥanallah! (Glorificado sea Allah) que su Señor es Puro y está Libre de toda imperfección y está más allá y por encima de los pensamientos falsos de la gente del extravío y está por encima y exento, en Su pureza, de todas las deficiencias de los seres creados.
 g suomi (fi)Eli jumalallisuuden suvereniteetti vaatii palvontaa ja kuuliaisuutta, ja myös jumalallisuuden pyhyys edellyttää, että palvelija näkee vikansa etsimällä anteeksiantoa, ylistämällä ja julistamalla ”Kunnia olkoon Allahille” kuuluttaa, että hänen Elättäjänsä on puhdas ja vailla virheitä, yläpuolella oleva korkea-arvoinen ja kaukana harhaanjohdettujen kansojen virheellisistä ajatuksista, pyhä ja vapaa kaikista maailmankaikkeuden vioista.
 g Bahasa Indonesia (id)Ya, jika kekuasaan rububiyah menuntut adanya ubudiyah dan ketaatan, maka kesucian-Nya juga menuntut agar—di samping ber- istigfar dan mengakui kekurangan diri—seorang hamba mengakui keberadaan Tuhannya yang bersih dari segala kekurangan, jauh dari semua pandangan batil kaum sesat, dan suci dari seluruh cacat makh- luk. Dengan kata lain, ia mengutarakan semua itu dengan bertasbih mengucap subhânallâh.
 g română (ro)Așa cum Măreția Divinității implică adorare și supunere, la fel și Puritatea Divinității implică, de asemenea, recunoașterea greșelilor de către rob și declararea, prin rostirea preamăririi ”Laudă lui Allah”, că Domnul său este lipsit de orice fel de cusur și este înălțat deasupra tuturor ideilor false ale oamenilor rătăciți și este îndepărtat de toate defectele din acest univers.
 g Türkçe (tr)Yani rububiyetin saltanatı, nasıl ki ubudiyeti ve itaati ister; rububiyetin kudsiyeti, pâklığı dahi ister ki abd, kendi kusurunu görüp istiğfar ile ve Rabb’ini bütün nekaisten pâk ve müberra ve ehl-i dalaletin efkâr-ı bâtılasından münezzeh ve muallâ ve kâinatın bütün kusuratından mukaddes ve muarra olduğunu, tesbih ile “Sübhanallah” ile ilan etsin.