Bütün çeviriler
Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.
4 çeviri bulundu.
Ad | Geçerli mesaj metni |
---|---|
g Ελληνικά (el) | '''Πρώτον:''' Καταρχήν να θυμηθούμε το εξής: σύμφωνα με το ότι το Ρισαλέ-ι Νουρ έχει ως δάσκαλο κανένα άλλο βιβλίο παρά μόνο το Μεγάθυμο Κουράν και υπηρετεί μόνο εκείνο, δεν αφήνει καμία ανάγκη ώστε να αναφερθούμε εμείς στην καταξίωση του προσθέτοντας κάτι πάνω σε αυτό το θέμα. Εμείς απλά και μόνο με σκοπό να αναδείξουμε τη σπουδαιότητα του Ρισαλέ-ι Νουρ αναμεταξύ των λόγιων μελετητών, επιπρόσθετα λέμε: Το Ρισαλέ-ι Νουρ έχει εξηγήσει και έχει αποδείξει με έναν απόλυτα πιστικό και αναμφισβήτητο τρόπο τα πιο ανεξιχνίαστα θέματα -τα οποία κανένας από τους διανοούμενους ερευνητές δεν έχουν επιτευχθεί να αποδείξουν με απόλυτη σαφήνεια μέχρι σήμερα- με ένα τόσο απλό ύφος ώστε γίνονται κατανοητά από όλους σύμφωνα με τη δύναμη της αντίληψης τους, από το επίπεδο ενός κοινού λαϊκού ανθρώπου μέχρι και το επίπεδο των πιο διακεκριμένων λόγιων. Αυτή η ιδιαιτερότητα δεν υπάρχει σχεδόν σε κανένα έργο κανενός διανοούμενου επιστήμονα. |
g فارسی (fa) | '''اولاً:''' باید خاطر نشان کنیم که رساله نور با کتابهای دیگر کاری ندارد و قرآن کریم را راهنمای خود قرار داده است و به اعتبار خدمت به این کتاب حاجت به بیان مطلبی درباره مقبولیتش باقی نمیماند. ما فقط برای بیان میزان ارزش آن در نظر ارباب معرفت میگوییم: رساله نور پیچیدهترین مسایل را که هیچ عالمی تاکنون از عهده توضیح کاملشان برنیامده، به سادهترین شکل تبیین نموده است؛ طوری که از عوام گرفته تا خواص هر کس به قدر استعداد خود آن را میفهمد. رساله نور این قبیل مطالب را کاملاً قانع کننده و بدون هیچ شبهیی توضیح داده و اثبات نموده است. چنین خصوصیتی تقریباً در آثار هیچ یک از علما وجود ندارد. |
g shqip (sq) | '''Së pari:''' Ne do të kujtonim se meqenëse Risale-i Nuri nuk njohu profesor tjetër përveç Kuranit, dhe ai nuk i shërben askujt tjetër përveç Kuranit, pranueshmëria e tij është e vetëkuptueshme. Me qëllim që të njoftoj vlerën e studentëve të Risale-i Nurit unë do të them vetëm këtë: Risale-i Nuri provon dhe shpjegon në mënyrën më bindëse dhe kuptueshëm saqë gjithkush duke filluar nga njerëzit më të thjeshtë të zakonshëm për tek elita më e arsimuar, mund t‟i kuptojnë çështjet më të paqarta, të cilat më parë as dijetarët e fesë nuk ishin në gjendje t‟i provonin me qartësi të plotë. Një veçori e tillë pothujse nuk gjendet në asnjë vepër tjetër. |
g Türkçe (tr) | '''Evvelâ:''' Şunu hatırlamalıyız ki; Risale-i Nur başka kitapları değil, yalnız Kur'ân-ı Kerîm’i üstad olarak tanıması ve Ona hizmet etmesi itibariyle makbûliyeti hakkında bizim bu mevzûda söz söylememize hâcet bırakmıyor. Biz, ancak ilim erbâbı nazarında Risale-i Nur’un değerini belirtmek için deriz ki: Risale-i Nur, şimdiye kadar hiçbir ilim adamının tam bir vuzûh ile isbât edemediği en muğlak mes'eleleri, gayet kolay bir şekilde en basit avâm tabakasından tut da en yüksek hàvâs tabakasına kadar herkesin isti'dâdı nisbetinde anlayabileceği bir tarzda şübhesiz tam iknâ edici bir şekilde izâh ve isbât etmesidir. Bu hususiyet hemen hemen hiçbir ilim adamının eserinde yoktur. |