Bütün çeviriler

Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.

İleti

7 çeviri bulundu.

AdGeçerli mesaj metni
 g العربية (ar)وهكذا وبقطعية أكثر اقتضت الحكمةُ الرّبانية وجودَ الشياطين لتتوجه إليهم الاعتراضاتُ الناشئة من الشرور والأضرار والفساد.
 g Deutsch (de)Genauso erfordert die Weisheit des Herrn (hikmet-i Rabbaniye) mit noch weitaus größerer Sicherheit die Existenz des Teufels, damit Einwände und Kritiken an allem Übel und aller Bosheit sich nicht gegen den Schöpfer in Seiner Majestät (Khaliq-i Dhu'lDjelal) richten sollen.
 g English (en)And even more certainly, dominical wisdom demanded the existence of Satan, so that objections and  criticisms in the face of evils and bad things should not be directed at the All-Glorious Creator.
 g español (es)Y del mismo modo la sabiduría divina implica con una implicación más categórica la existencia del Shaiṭán para que la oposición y la crítica surgida de los males y las maldades no se dirigieran al Creador, Majestuoso.
 g Bahasa Indonesia (id)Begitulah dan sangat tentu Allah Yang Mahabijak- sana sengaja menghadirkan setan agar segala keberatan yang berasal dari berbagai kejahatan, bahaya, dan kerusakan tertuju pada mereka.
 g português (pt)E ainda mais, certamente, a sabedoria dominical exigiu a existência de Satanás, de modo que as objeções e críticas em face dos males e as coisas ruins não devem ser dirigidas ao Criador Todo-Glorioso.
 g Türkçe (tr)Öyle de daha ziyade bir kat’iyetle '''şerlerden ve fenalıklardan gelen itiraz ve tenkit, Hâlık-ı Zülcelal’e teveccüh etmemek için hikmet-i Rabbaniye, şeytanın vücudunu iktiza etmiştir.'''