Bütün çeviriler

Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.

İleti

7 çeviri bulundu.

AdGeçerli mesaj metni
 g العربية (ar)ما سرّ الحكمة فيما جاء في الشرع: إن جهنمَ جزاءُ عملٍ أما الجنّة فهي فضلٌ إلهي؟..
 g Deutsch (de)In der Schariah heißt es: "Die Hölle ist der Lohn der Taten. Doch das Paradies ist eine Gnade Gottes (fadl-i Ilahi)." Was ist die Weisheit hinter diesem Geheimnis?
 g English (en)It is said in the Shari‘a that Hell is punishment for actions, but Paradise is a divine favour.(*<ref>*See, Qur’an, 10:58. See also, Bukhari, Riqaq, 18; Marda, 19; Muslim, Sifat al-Munafiqin, 71-3,75-6, 78.</ref>)What is the reason for this?
 g español (es)Se dice en la ley revelada que Ŷahannam es la recompensa de la acción, sin embargo el Jardín es un favor divino, cuál es su secreto y su sabiduría?
 g Bahasa Indonesia (id)Mengapa dalam agama disebutkan bahwa neraka jahannam merupakan balasan bagi suatu perbuatan, sementara surga merupakan karunia ilahi? Apa hikmah di baliknya?
 g português (pt)Diz-se na Chari'a que o Inferno é a punição pelas ações, mas o Paraíso é um favor Divino. Qual é a razão disso?
 g Türkçe (tr)Şeriatta denilmiştir ki: “Cehennem ceza-yı ameldir fakat cennet fazl-ı İlahî iledir.” Bunun sırr-ı hikmeti nedir?