Bütün çeviriler

Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.

İleti

8 çeviri bulundu.

AdGeçerli mesaj metni
 g العربية (ar)إنَّ ما يُفسد الحياة الاجتماعية للإنسان هي الدسيسة الشيطانية الآتية:

إنه يحجب بسيئةٍ واحدة للمؤمن جميعَ حسناته. فالذين يُلقون السمعَ إلى هذا الكيد الشيطاني من غير المُنصفين يُعادون المؤمن. بينما الله سبحانه وتعالى عندما يزن أعمالَ المكلّفين بميزانه الأكبر وبعدالته المطلقة يوم الحشر فإنه يحكم من حيث رجَحان الحسنات أو السيئات. وقد يمحو بحسنة واحدة ويُذهب ذنوباً كثيرة. حيث إن ارتكاب السيئات والآثام سهلٌ ويسير ووسائلها كثيرة. فينبغي إذن التعامل في هذه الدنيا والقياس بمثل ميزان العدل الإلهي، فإن كانت حسناتُ شخصٍ أكثر من سيئاته كميةً أو نوعيةً فإنه يستحق المحبة والاحترام. وربما يُنظر إلى كثير من سيئاته بعين العفو والمغفرة والتجاوز لحسنةٍ واحدة ذات نوعية خاصة.
 g Deutsch (de)Eine Einflüsterung des Teufels, die das menschliche Gemeinschaftsleben zerstört, zielt darauf ab, auf Grund einer schlechten Seite alle die guten Seiten eines Gläubigen zu übersehen. Wenn dann ein Mensch in seiner Ungerechtigkeit auf die Einflüsterungen des Teufels hört, so hasst er den Gläubigen. Wenn aber dann am Tage der Wiederauferstehung der Gott der Gerechte in Seiner vollkommenen Gerechtigkeit (adalet-i mutlaqa) die Taten dessen, der für sie verantwortlich ist, auf Seiner großen Waage (mizan-i ekber) wiegt, wird Er danach richten, ob die guten Taten die schlechten überwiegen oder von ihnen überwogen werden. Denn es gibt viele Ursachen für die Schlechtigkeiten und ihre Entstehung ist einfach, weshalb manchmal eine einzige gute Tat viele schlechten zudeckt. Das heißt, dass man in dieser Welt von diesem Standpunkt der göttlichen Gerechtigkeit aus handeln sollte. Wenn die guten Taten eines Menschen seine schlechten quantitativ oder qualitativ überwiegen, verdient er es, dass man ihm mit Liebe und Hochachtung (muhabbet ve hurmet) begegnet.Tatsächlich muss man auch wegen einer einzigen wirklich guten Tat viele schlechten Taten mit den Augen der Verzeihung (nazar-i 'afw) betrachten.
 g Ελληνικά (el)Μια πλάνη του σατανά με την οποία διαφθείρει την κοινωνική ζωή των ανθρώπων είναι η εξής: Με ένα μόνο αμάρτημα του πιστού σκεπάζει όλες τις αγαθοεργίες του. Οι ανελέητοι που ακούνε την παραπλάνηση αυτή του σατανά, δείχνουν έχθρα προς εκείνον τον πιστό.

Ενώ ο Ύψιστος Δικαίων Αλλάχ(Cenâb-ı Hak), στη Δευτέρα Παρουσία όταν ζυγίσει με απόλυτη δικαιοσύνη στη μέγα πλάστιγγα Του τις ευθυνόμενες πράξεις, αποφασίζει με βάση την υπεροχή ή ήττα των αγαθοεργιών στις αμαρτίες. Και επειδή οι αιτίες των αμαρτιών είναι πολλές και η υπόστασή τους εύκολη, κάποιες φορές χάριν μιας και μόνο αγαθοεργίας σκεπάζει πολλές αμαρτίες του. Άρα η συμπεριφορά μας σχετικά με τούτο τον κόσμο χρήζει να είναι δεόντως αυτής της θείας δικαιοσύνης! Εάν οι καλοσύνες ενός προσώπου πλεονεκτούν στις κακίες του ποσοτικά ή ποιοτικά  τότε αυτό το πρόσωπο είναι άξιο αγάπης και σεβασμού. Ίσως και χάριν μιας μόνο πολύτιμης καλοσύνης του πρέπει να συγχωρούμε τις πολλές αμαρτίες του.
 g English (en)A satanic wile corrupting the life of society is this: not to see all the virtues of a believer on account of a single bad point. Those unjust people who heed this wile of Satan are in this way inimical to believers. However, when Almighty God weighs up deeds with absolute justice on the supreme  scales  at  the  Last  Judgement,  He  will  judge  in  accordance  with  the predominance of good deeds over evils and vice versa. Seeing that the causes of evil deeds are numerous and  their existence is easy, sometimes He veils numerous bad deeds with a single good deed. That is to say, dealings in this world should be in accordance with divine justice. If a  person’s good points are greater in regard to quality or quantity than his bad points, he is deserving of love and respect. Indeed, one should forgive numerous bad points on account of a single laudable virtue.
 g español (es)Una intriga satánica que corrompe la vida social es que una sola de las malas acciones de un creyente tape todas sus buenas acciones. 
De manera que los intransigentes que escuchan la intriga del Shaiṭán son hostiles a este creyente a pesar de que Allah, sea ensalzado, cuando pese las acciones de los que tienen la responsabilidad en Su balanza mayor con justicia absoluta, en el Día de la Resurrección, juzgará según haya más o haya menos, buenas acciones y malas acciones. Y además Él, sea ensalzado, a veces tapa muchas de sus faltas por una sola buena acción, porque las causas de las malas acciones son muchas y su existencia fácil. 
Así pues, es necesario tratar en este mundo en concordancia con esta justicia divina, de manera que si las buenas obras de una persona superan a las malas en cantidad o cualidad, esa persona merecerá el amor y el respeto, incluso será preciso mirar muchas de sus malas acciones con el ojo del perdón por una sola buena acción valiosa, a pesar de que el ser humano olvida cien buenas acciones de una persona por una sola mala acción por el dictado del Shaiṭán y por la vena de injusticia que hay en su naturaleza.
 g Bahasa Indonesia (id)Salah satu bisikan setan yang merusak kehidupan sosial manusia adalah sebagai berikut:Sebuah kesalahan yang dilakukan oleh seorang mukmin bisa menutupi semua kebaikannya. Mereka yang tidak adil yang mendengar tipu muslihat setan tersebut akan memusuhi seorang mukmin. Padahal ketika Allah menimbang seluruh amal perbuatan para hambadengan timbangan-Nya yang agung dan keadilan-Nya yang mutlak di hari kebangkitan nanti—Dia melihat pada beratnya kebaikan dan kejahatan yang ada. Bisa jadi dengan satu kebaikan saja Allah menghapuskan dosa yang banyak. Sebab, melakukan kejahatan dan dosa sangat mudah dan fasilitasnya banyak.Karena itu, interaksi dan bermuamalah di dunia ini mestinya mempergunakan semacam timbangan keadilan Ilahi di atas. Apabila kebaikan seseorang, dari segi kuantitas dan kualitas, lebih banyak daripada kejahatannya, maka ia layak dicintai dan dihormati. Bahkan kejahatannya yang banyak itu bisa dimaafkan dan diampuni dengan melihat pada satu kebaikan yang mempunyai kualitas istimewa.
 g português (pt)Uma artimanha satânica corrompendo a vida da sociedade é esta: não ver todas as virtudes de um crente por conta de um único ponto ruim. Essas pessoas injustas que acatam essa artimanha de Satanás são, dessa forma, hostis aos crentes. No entanto, quando Allah Todo-Poderoso pesa as ações com absoluta justiça nas escalas supremas no Último Julgamento, Ele julgará de acordo com a predominância das boas ações sobre as más e vice- versa. Vendo que as causas dos maus atos são numerosas e sua existência é fácil, às vezes Ele dissimula numerosos atos ruins com uma única boa ação.
Ou seja, as relações neste mundo devem estar de acordo com a justiça divina. Se bons pontos de uma pessoa são maiores em relação à qualidade ou à quantidade dos seus pontos negativos, ele é merecedor de amor e respeito. Na verdade, deve-se perdoar numerosos pontos negativos por conta de uma única virtude louvável.
 g Türkçe (tr)İnsanın hayat-ı içtimaiyesini ifsad eden bir desise-i şeytaniye şudur ki: '''Bir mü’minin bir tek seyyiesiyle, bütün hasenatını örter.''' Şeytanın bu desisesini dinleyen insafsızlar, mü’mine adâvet ederler. Halbuki Cenab-ı Hak haşirde adalet-i mutlaka ile mizan-ı ekberinde a’mal-i mükellefîni tarttığı zaman, hasenatı seyyiata galibiyeti, mağlubiyeti noktasında hükmeyler. Hem seyyiatın esbabı çok ve vücudları kolay olduğundan, bazen bir tek hasene ile çok seyyiatını örter. Demek bu dünyada, o adalet-i İlahiye noktasında muamele gerektir. '''Eğer bir adamın iyilikleri fenalıklarına kemiyeten veya keyfiyeten ziyade gelse o adam muhabbete ve hürmete müstahaktır.''' Belki kıymettar bir tek hasene ile çok seyyiatına nazar-ı af ile bakmak lâzımdır.