Bütün çeviriler
Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.
7 çeviri bulundu.
Ad | Geçerli mesaj metni |
---|---|
g العربية (ar) | فتلك ثلاث عشرة إشارة، وهي ثلاثة عشر مفتاحاً لتفتح بها القلعة المتينة والحصن الحصين لآخر سورة من القرآن المعجز البيان في المصحف الشريف. وهي كنز الاستعاذة بالله من الشيطان الرجيم وشرحٌ مفصل لها.. فافتحها بهذه المفاتيح.. وادخل فيها تجد السلامة والاطمئنان والأمان . أعُوذُ بالله منَ الشَّيطانِ الرَّجيم |
g Deutsch (de) | So sind denn diese "Dreizehn Hinweise" gleich dreizehn Schlüsseln. Mit dieser letzten Sure des Qur'an, der in seiner Verkündigung ein Wunder ist, und welche die Ausdeutung (mufassali) und Quelle ist von اَعُوذُ بِاللّٰهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ {"Ich nehme meine Zuflucht zu Gott vor dem gesteinigten Satan."} |
g English (en) | The above thirteen Indications are thirteen keys. Use them to open the door of the fortified stronghold of the Sura, |
g español (es) | '''Así es, y estas trece indicaciones son trece llaves, abre pues con estas trece llaves la puerta de esta fortaleza sólida e inexpugnable de la sura de los Hombres que es la última sura del Corán de inimitable elocuencia y que es la mina de la frase: {me refugio en Allah del Shaiṭán}''' |
g Bahasa Indonesia (id) | Itulah tiga belas isyarat yang merupakan kunci pembuka benteng yang kokoh dan kuat dari surah terakhir al-Qur’an. la berisi permintaan perlindungan kepada Allah dari godaan setan terkutuk sekaligus keterangan rinci tentangnya. Karena itu, bukalah ia den- gan kunci-kunci ini, lalu masukilah. |
g português (pt) | As acima treze Indicações são treze chaves. Use-as para abrir a porta do reduto fortificado da última Surata do Alcorão:اَعُوذُ بِاللّٰهِ مِنَ الشَّي۟طَانِ الرَّجٖيمِ |
g Türkçe (tr) | İşte bu on üç işaret, on üç anahtardır. Kur’an-ı Mu’cizü’l-Beyan’ın en âhirki suresi ve اَعُوذُ بِاللّٰهِ مِنَ الشَّي۟طَانِ الرَّجٖيمِ in mufassalı ve madeni olan |