Bütün çeviriler
Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.
7 çeviri bulundu.
Ad | Geçerli mesaj metni |
---|---|
g العربية (ar) | وهكذا فإن ما بُينَ في سائر الرسائل هو هذا القسم من طريق الكفر والضلالة التي هي عسيرةٌ وذات إشكال بل ممتنع سلوكُها بحيث لا يسلكها من له أدنى شعور. وكذلك أُثبت في الرسائل إثباتاً قاطعاً أن في هذه الطريق من الآلام المخيفة والظلمات الخانقة ما لا يمكن أن يطلبها مَن عنده ذرة من العقل والإدراك. |
g Deutsch (de) | So sind denn Unglaube und Irrglaube, wie sie in anderen Abhandlungen (Risalah) dargestellt wurden, so schwierig und in ihrer Art bis zur Unmöglichkeit mühselig, dass ein jeder, der auch nur über ein kleines Körnchen Bewusstsein verfügt, niemals diesen Weg einschlagen dürfte. Und ferner ist dieser Weg, wie bereits in verschiedenen Abhandlungen mit Sicherheit bewiesen wurde, mit so fürchterlichen Schmerzen verbunden und herrscht auf ihm eine solch erstickende Finsternis, dass wer auch nur ein Fünkchen Verstand besitzt, niemals beabsichtigen dürfte, diesen Weg zu wählen. |
g English (en) | Thus, the unbelief and misguidance shown in other parts of the Risale-i Nur to be so difficult and problematic as to be impossible is this sort. Anyone with even a grain of intelligence would not take this way. Moreover, as is demonstrated, it imparts such grievous pains and suffocating darkness that anyone reasonable to the tiniest degree would not follow it. |
g español (es) | De manera que este es el tipo de la incredulidad y el extravío que se ha explicado en Risale-i Nur como que es difícil y complicado en el grado de la imposibilidad, puesto que quien tiene una pizca de conciencia es preciso que no siga este camino. Y este camino además tiene dolores terribles y oscuridades angustiosas, de tal modo que quien tiene una pizca de intelecto no busca ese camino, como se ha demostrado fehacientemente en Risale-i Nur. |
g Bahasa Indonesia (id) | Itulah jenis kekufuran dan kesesatan yang dijelaskan dalam seluruh risalah bahwa jalan itu sulit ditempuh. Orang yang memiliki kesadaran secuil pun tidak akan menempuh jalan itu. Sebagaimana dibuktikan dengan tegas dalam berbagai risalah, di jalan tersebut ada penderitaan yang pedih dan kegelapan yang menakutkan, sehingga orang yang memiliki akal sedikit pun tidak ingin menempuh jalan itu. |
g português (pt) | Assim, a incredulidade e a desorientação mostradas em outras partes da Risale-i Nur serem tão difíceis e problemáticas como ser impossível é esse tipo. Qualquer pessoa com um grão de inteligência não tomaria esse caminho. Além disso, como é demonstrado, ele transmite tais dores graves e sufocante escuridão que qualquer pessoa razoável de grau mais ínfimo não o segue. |
g Türkçe (tr) | İşte sair risalelerde imtina derecesinde suubetli ve müşkülatlı gösterilen küfür ve dalalet bu kısımdır ki zerre miktar şuuru bulunan, bu yola sâlik olmamak lâzımdır. Hem bu yol, risalelerde kat’î ispat edildiği gibi o kadar dehşetli elemleri var ve boğucu karanlıkları var ki zerre miktar aklı bulunan, o yola talip olmaz. |