Bütün çeviriler
Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.
7 çeviri bulundu.
Ad | Geçerli mesaj metni |
---|---|
g العربية (ar) | فمن كان يريد السرورَ الخالصَ الدائمَ والفرحَ المقيمَ في الدنيا والآخرة، عليه أن يقتدي بما في نطاق الإيمان من تربية محمد ﷺ. |
g Deutsch (de) | Wer in dieser Welt und im Jenseits immer und ewige Freude möchte, soll sich die mohammedanische Erziehung, wie sie sich im Rahmen des Glaubens findet, zum Wegweiser nehmen. |
g English (en) | Those who wish to be permanently, eternally happy in this world and the next should take as their guide the instruction of Muhammad (PBUH) within the bounds of belief. |
g español (es) | Así pues, quien quiera la alegría pura y perpetua y el regocijo permanente en este mundo y en el Otro, debe dejarse llevar por lo que está dentro del círculo de la fe, dentro de la enseñanza de Muhammad, al que Allah le dé Su gracia y paz. |
g Bahasa Indonesia (id) | Karenanya, siapa yang ingin selalu bahagia dan gembira, di dunia dan akhirat, ia harus mematuhi pendidikan Muhammad x yang berada dalam koridor keimanan. |
g shqip (sq) | Ata që dëshirojnë të jenë vazhdimisht dhe përjetësisht të gëzuar në këtë dynja dhe në Ahiret, ata duhet ta marrin si udhëzuesin e tyre edukimin e Muhammedit (A.S.M.) brenda sferës së besimit. |
g Türkçe (tr) | Dünya ve âhirette ebedî ve daimî süruru isteyen, iman dairesindeki terbiye-i Muhammediyeyi (asm) kendine rehber etmek gerektir. |