Bütün çeviriler

Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.

İleti

7 çeviri bulundu.

AdGeçerli mesaj metni
 g العربية (ar)فهذا الربح العظيم مشروط لأهل الإيمان بأداء الفرائض والتوبة إلى الله من الذنوب والمعاصي التي دفعته إلى السجن، والتوجه إليه تعالى بالشكر صابرا محتسبا. علما ان السجن نفسَه يحول بينه وبين كثير من الذنوب.
 g Deutsch (de)So besteht denn die Bedingung dafür, diesen so großen und so wertvollen Gewinn zu erwerben darin, dass man das Gebet verrichtet, die Sünden bereut, welche die Ursache dieser Gefängnisstrafe waren, und in Geduld Dank sagt. Das Gefängnis ist ja schon ein Hindernis gegenüber so vielen Sünden und lässt eine Gelegenheit dazu nicht entstehen.
 g English (en)For the believers, the condition for gaining this most significant and valuable advantage is to perform the obligatory prayers, repent for the sins that were the cause of their imprisonment, and offer thanks in patience. For sure, prison is an obstacle to many sins; it does not provide the opportunity for them.
 g español (es)De manera que esta enorme ganancia está condicionada para la gente de fe al cumplimiento de los preceptos y el volverse a Allah en arrepentimiento de las faltas y actos de desobediencia que lo empujaron a la cárcel y el dirigirse a Él, sea ensalzado, con agradecimiento, con paciencia y esperando la recompensa sabiendo que la cárcel en sí misma se interpone entre él y muchas de las faltas.
 g Bahasa Indonesia (id)Keuntungan besar tersebut dapat diraih oleh orang beriman dengan syarat menunaikan salat fardhu, bertobat kepada Allah dari segala dosa dan maksiat yang membuatnya masuk ke penjara, serta senantiasa bersyukur kepada Allah diiringi sikap sabar. Selain keuntungan ini, penjara itu sendiri dapat menghalangi dirinya dari berbuat banyak dosa.
 g shqip (sq)Kështu, ky fitim i madh është i kushtëzuar për njerëzit e besimit me kryerjen e faljeve të detyruara, me pendimin nga gjynahet që ishin shkaku i burgosjes së tij, dhe me falënderime plot durim. Sigurisht, burgu është një pengesë për shumë gjynahe, ai nuk u jep rast atyre mëkateve.
 g Türkçe (tr)İşte ehl-i iman için bu pek büyük ve çok kıymettar kazanç şartı, farz namazını kılmak ve hapse sebebiyet veren günahlardan tövbe etmek ve sabır içinde şükretmektir. Zaten hapis çok günahlara manidir, meydan vermiyor.