Bütün çeviriler

Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.

İleti

7 çeviri bulundu.

AdGeçerli mesaj metni
 g العربية (ar)ذلك لأنّه ليس من نظيرٍ للقرآن في معالجة هذه الحقيقة، ولن يكون، ولا يمكن أن يسد مسدّ هذه المعجزة الكبرى شيء قطعا.
 g Deutsch (de)Denn vom Standpunkt der Wahrheit aus betrachtet, hat der Qur'an mit Sicherheit nicht Seinesgleichen und nichts kann den Platz dieses so großen Wunders einnehmen.
 g English (en)Because in view of this fact, the Qur’an by no means has – nor can have – any equal. Absolutely nothing can take the place of this greatest miracle.
 g español (es)Eso es porque no hay nada como el Corán para tratar esta verdad y no lo habrá y no es posible que nada en absoluto pueda suplir este gran milagro.
 g Bahasa Indonesia (id)Sebab, tidak ada dan tidak akan pernah ada yang dapat menandingi al-Qur’an dalam menyelesaikan persoalan, serta tidak ada yang dapat menggantikan mukjizat terbesar ini sama sekali.
 g shqip (sq)pra nuk mund të gjesh si Kur’ani lidhur me trajtimin e kësaj të vërtete, dhe nuk do të ketë si ai, dhe asgjë absolutisht nuk mund ta zërë vendin e kësaj mrekullie të madhe.
 g Türkçe (tr)Çünkü bu hakikat noktasında kat’iyen Kur’an’ın misli yoktur ve olamaz ve hiçbir şey bu mu’cize-i ekberin yerini tutamaz.