Bütün çeviriler
Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.
7 çeviri bulundu.
Ad | Geçerli mesaj metni |
---|---|
g العربية (ar) | لقد شاهدتُ -مشاهدةً آنية- خلال سياحة فكرية خيالية، لدى مطالعة صحيفة الهواء من حيث جهته المادية فقط، نكتةً توحيدية ظريفة تولدت من لفظ «هو» الموجود في ﴿ لَٓا اِلٰهَ اِلَّا هُوَ ﴾ وفي ﴿ قُلْ هُوَ اللّٰهُ اَحَدٌ ﴾ ورأيت فيها أن سبيلَ الإيمان سهل ويسير إلى حد الوجوب بينما سبيلُ الشرك والضلالة فيه من المحالات والمعضلات إلى حد الامتناع. |
g Deutsch (de) | Meine Brüder, ich habe bei den Worten {"Es gibt keinen Gott außer Ihm."} und {"sprich: Er ist Gott."} in dem {"Er"} ein verborgenes Zeichen der Einheit Gottes (nukte-i tauhid) erblickt, als ich in meiner Vorstellung eine Reise durch die Welt der Gedanken (= seyahat-i hayliye-i fikriye) unternahm und dabei die Luft von ihrer rein materiellen Seite her betrachtete. So habe ich bemerkt, dass der Weg des Glaubens in unendlichem Grade einfach und im Grade der Notwendigkeit leicht beschreitbar ist und dass sich auf dem Weg der Abgötterei und des Irrglaubens in unendlichem Grade Schwierigkeiten und tausende von Unmöglichkeiten finden. Diese Erklärung in ihrer ganzen Länge und Breite will ich hier in einer kurzen Anmerkung zusammenfassen. |
g English (en) | My brothers, I observed in a subtle point concerning God’s unit y, which suddenly became clear while studying the page of the air on a journey of the imagination and mind, that is, in the word HE (HU) in the phrases THERE IS NO GOD BUT HE, and, SAY HE IS GOD, (and that was only in its material aspect) that the way of belief is infinitely easy, easy to the point of being necessary, and that the way of misguidance and associating partners with God is infinitely difficult, so difficult as to be impossible. I shall explain that long and extensive point with an extremely brief indication. |
g español (es) | He contemplado repentinamente a lo largo de un periplo del pensamiento imaginario, al leer la página del aire desde el punto de vista simplemente material, un detalle sutil relativo a la unicidad divina que se generó de la expresión “él” contenida en las palabras coránicas: {No hay dios sino Él} y en {Dí: Él, Allah, es Uno} y he visto en ella que el camino de la fe es fácil y transcurre hacia el límite de la necesidad mientras que el camino de asociar con Allah y el extravío contiene absurdos y obstáculos hasta el límite de lo imposible. Voy a explicar con una alusión resumida al máximo este punto sutil, extenso y largo. |
g Bahasa Indonesia (id) | Lewat perjalanan imajinasi saat menelaah lembaran udara dari sisi materinya, aku menyaksikan secara sepintas sebuah persoalan penting terkait dengan landasan tauhid yang lahir dari kata هُوَ ‘Dia’ yang terdapat pada kalimat لَٓا اِلٰهَ اِلَّا هُوَ ‘tiada Tuhan selain Dia’ dan pada kalimat قُل۟ هُوَ اللّٰهُ ‘Katakanlah, ‘Dia adalah Allah Yang Maha Esa’. Di dalamnya aku melihat bahwa jalan iman demikian mudah sampai pada tingkat wajib (mutlak). Sebaliknya, jalan kemusyrikan dan kesesatan berisi berbagai kemustahilan dan kerumitan yang tak terhingga. Secara singkat aku akan menjelaskan persoalan yang menarik, luas, dan panjang tersebut. |
g shqip (sq) | Vëllezërit e mi, unë e hodha shikimin në një pikë të hollë që lidhet me Unitetin e All-llahut xh.sh. e cila m’u bë e qartë menjëherë nga aspekti lëndor ndërsa po studioja faqen e ajrit në një udhëtim të përfytyrimit dhe të mendimit. Ajo pikë lidhet me fjalën هُوَ “Ai” tek frazat لَٓا اِلٰهَ اِلَّا هُوَ “Nuk ka Zot tjetër përveç All-llahut” dhe قُل۟ هُوَ اللّٰ “Thuaj: Ai është Zoti”. Aty m’u bë e qartë se rruga e besimit është shumë e lehtë, e lehtë deri në domosdoshmëri. Kurse rruga e mosbesimit, e humbjes dhe e shirkut është tej mase e vështirë dhe e pamundur. Unë do t’jua shpjegoj atë pikë të gjërë e të gjatë me një tregues të shkurtër. |
g Türkçe (tr) | Kardeşlerim, لَٓا اِلٰهَ اِلَّا هُوَ ve قُل۟ هُوَ اللّٰهُ daki هُوَ lafzında, yalnız maddî cihette bir seyahat-i hayaliye-i fikriyede hava sahifesinin mütalaasıyla âni bir surette görünen bir zarif nükte-i tevhidde, meslek-i imaniyenin hadsiz derece kolay ve vücub derecesinde suhuletli bulunmasını ve şirk ve dalaletin mesleğinde hadsiz derecede müşkülatlı, mümteni binler muhal bulunduğunu müşahede ettim. Gayet kısa bir işaretle o geniş ve uzun nükteyi beyan edeceğim. |