Bütün çeviriler
Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.
7 çeviri bulundu.
Ad | Geçerli mesaj metni |
---|---|
g العربية (ar) | إنه ثابت علماً وعقلاً بل مشاهدةً؛ أن رابطة قوانين الأجرام العلوية -كالجاذبية والدافعة- وناشرةَ القوى الموجودة في المادة وناقلتَها -كالضياء والحرارة والكهرباء- إنما هي مادة موجودة في ذلك الفضاء مالئة له. |
g Deutsch (de) | Es wurde von der Wissenschaft, Vernunft (aqlen) und durch Beobachtungen bestätigt, dass das Verbindungsglied der physikalischen Gesetze (kanunlarinin rabitasi), welche die Himmelskörper steuern, wie die der Anziehung und Abstoßung, und die Leitung und Übertragung von Kräften in Materie wie Licht, Wärme und Elektrizität (= kinetische, thermische und elektrische Energie) eine Materie sein muss, die den Weltraum füllt. |
g English (en) | It is established by science and reason, indeed by observation, that a matter which fills space is the bond of the laws governing the heavenly bodies like those of attraction and repulsion, and is the conductor and transmitter of such forces in matter as light, heat, and electricity. |
g español (es) | Está demostrado por ciencia y filosofía, incluso por observación, que el vínculo de las leyes de los cuerpos celestes como la atracción y la repulsión y la propagadora de las fuerzas existentes en las materias como la luz, el calor, la electricidad y su transportadora, es una sustancia existente que llena ese espacio. |
g Bahasa Indonesia (id) | Secara ilmiah dan logika, bahkan lewat pengamatan indrawi terbukti bahwa ikatan berbagai hukum benda langit—seperti daya tarik (gravitasi) dan daya tolakserta penyebar dan penghantar kekuatan—seperti cahaya, panas, dan listrikmerupakan materi yang terdapat di angkasa dan memenuhi angkasa. |
g português (pt) | É estabelecido pela ciência e pela razão, de fato por observação, que a matéria que preenche o espaço é o vínculo das leis que regem os corpos celestes como atração e repulsão, e é o condutor e o transmissor de tais forças em questão como luz, calor e eletricidade. |
g Türkçe (tr) | Fennen ve aklen, belki müşahedeten sabittir ki ecram-ı ulviyenin cazibe ve dâfia gibi kanunlarının rabıtası ve ziya ve hararet ve elektrik gibi maddelerdeki kuvvetlerin nâşiri ve nâkili, o fezayı dolduran bir madde mevcuddur. |