Bütün çeviriler

Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.

İleti

5 çeviri bulundu.

AdGeçerli mesaj metni
 g العربية (ar)السبب الثالث: المراجعة إنما تكون ضمن نطاق القانون، بينما المعاملة التي أُعامَل بها طوال هذه السنوات الست معاملةٌ اعتباطية وغير قانونية، إذ لم يعاملوني معاملة قانونية على وفق قانون المنفيين، بل نظروا إليّ نظرةَ الساقط من الحقوق المدنية، بل حتى من الحقوق الدنيوية، فلا معنى إذن من مراجعةٍ قانونية لمن يُعامِل معاملةً غيرَ قانونية.
 g Deutsch (de)'''Drittens:'''
Ein Anmeldeantrag kann nur im Rahmen des Gesetzes erfolgen. Doch seit 6 Jahren hat man mich stets nur mit Willkür behandelt und außerhalb der Gesetze gestellt. Nach dem Gesetz für die Verbannten wurde ich nicht behandelt. Man hat mich so betrachtet, als sei ich vom bürgerlichen Recht, ja sogar von den Menschenrechten ausgeschlossen. Es ist daher einfach widersinnig, im Namen des Gesetzes bei denen einen Antrag auf Anmeldung einzureichen, die sich selbst gesetzwidrig verhalten.
 g English (en)'''The Third:''' Application should be within the framework of the law, but the way I have been treated these six years has been arbitrary and outside the law. The Exiles’ Law was not applied to me. They looked on me as being stripped of all the rights of civilization and even of all worldly rights. It is meaningless to apply in the name of the law to those whose treatment of me has been thus outside the law.
 g Bahasa Indonesia (id)Ketiga, mengajukan permohonan hanya bisa terwujud dalam bingkai hukum. Sementara muamalah dan perlakuan yang kudapat selama enam tahun ini tanpa bingkai hukum dan inkonstitusional. Pasalnya, mereka tidak memperlakukan diriku secara konstitusional sesuai dengan hukum yang berlaku bagi orang yang diasingkan. Akan tetapi, mereka melihat diriku tidak layak mendapat hak-hak sipil, bahkan hak-hak duniawi. Jadi, tidak ada gunanya mengajukan permohonan hukum kepada orang yang tidak menerapkan konstitusi.
 g Türkçe (tr)'''Üçüncüsü:''' Müracaat, kanun dairesinde olur. Halbuki bu altı senedir bana karşı muamele, keyfî ve fevka’l-kanundur. Menfîler kanunuyla bana muamele edilmedi. Hukuk-u medeniyetten ve belki hukuk-u dünyeviyeden ıskat edilmiş bir tarzda bana baktılar. Bu fevka’l-kanun muamele edenlere, kanun namına müracaat manasız olur.