Bütün çeviriler
Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.
5 çeviri bulundu.
Ad | Geçerli mesaj metni |
---|---|
g العربية (ar) | أقول: أعيش بالبركة والإكرام الإلهي. فإنَّ نفسي الأمارة مع أنها تستحق كلَّ إهانة وتحقير، إلّا أنني -في الإرزاق- أحظى بالبركة التي هي إكرام إلهي يُمنح كرامةً من كرامات خدمة القرآن. |
g Deutsch (de) | "Ich lebe durch Gottes Segen (bereket) und Seine Freigiebigkeit (ikram)." Obwohl meine Seele eigentlich jegliche Verachtung verdient hätte und dass man ihr alle Treue aufkündige, habe ich dennoch jenen Segen erfahren, welcher in der Versorgung durch Gottes Freigiebigkeit (ikram-i Ilahi) besteht und ein Wunder (keramet) des Dienstes am Qur'an ist. |
g English (en) | For sure, my soul deserves every sort of insult and contempt, but the plenty and blessings, a divine bestowal, I receive as sustenance are a wonder resulting from service of the Qur’an. |
g Bahasa Indonesia (id) | '''Jawabannya:'''Aku hidup dengan berkah dan ikram (kemurahan) Ilahi. Meskipun nafsu ammarahku ini layak dihinakan, namun dalam urusan rezeki aku mendapatkan keberkahan di mana ia merupakan bentuk ikram Ilahi sebagai salah satu kemuliaan berkhidmah pada al-Qur’an. |
g Türkçe (tr) | Bereket ve ikram-ı İlahî ile yaşıyorum. Nefsim çendan her hakarete, her ihanete müstahak ise de fakat Kur’an hizmetinin kerameti olarak, erzak hususunda ikram-ı İlahî olan berekete mazhar oluyorum. |