Bütün çeviriler

Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.

İleti

7 çeviri bulundu.

AdGeçerli mesaj metni
 g العربية (ar)فلابدَّ أن المراتب الكلية للربوبية التي تفتح بمفتاح الحج، وآفاق عظمة الألوهية التي تشاهد بمنظار الحج، ودوائر العبودية التي تتوسع في قلب الحاج وخياله، كلما قام وأدّى مناسك الحج، ومراتب الكبرياء والعظمة وأفق التجليات التي تمنح حرارة الشوق، والإعجاب والانبهار، أمام عظمة الألوهية وهيبة الربوبية، لا يسكّن إلّا بـ«الله أكبر.. الله أكبر»! وبه يمكن أن يعلن عن المراتب المنكشفة المشهودة أو المتصورة.
 g Deutsch (de)Sicherlich wird das Feuer der Begeisterung darüber, dass sich ihm durch seine Wallfahrt die ganze Stufenleiter bis zum Throne der Herrschaft Gottes (rububiyet) geöffnet hat, dass ihm die überwältigenden, alles umschließenden, göttlichen Horizonte gleichsam wie durch ein Fernglas erschaubar geworden sind, dass sich ihm in Herz und Sinn durch dieses Erkennungszeichen das Bewusstsein für den Umfang des Bereiches, in dem alles Gott dient und Ihn anbetet, allmählich erweitert, wird der heilige Schauer und die Ehrfurcht einflößende Majestät, die sich ihm vor den Stufen Seiner Größe und an den Horizonten Seiner Erscheinung enthüllt, mit dem Ausruf "Allahu Ekber! Allahu Ekber!" seinen befriedigenden Ausdruck finden und so wird der Pilger von dieser stufenweisen Enthüllung, die er innerlich bezeugt und erfahren hat, Kunde geben.
 g English (en)For sure, the universal degrees of dominicality opened with the key of the Hajj, and the horizons of the tremendousness of Godhead which are visible to his eye through its  telescope,  and  the  spheres  of  worship  which  gradually  unfold  to  his  heart  and imagination  through  its  observances,  and  the  heat,  wonder,  awe,  and  dread  of dominicality caused by the levels of sublimity and last stage of manifestation, can only be quietened by ‘God is Most Great! God is Most Great!’, and those observed or imagined unfolded degrees can only be proclaimed by it.
 g español (es)no hay duda de que lo que transmiten los grados universales del señorío, que se abren con la llave de la Peregrinación, y los horizontes de la grandeza de la divinidad, que se contemplan con la lupa de la Peregrinación, y los ámbitos de la adoración que se expanden en el corazón del peregrino y su imaginación, cada vez que lleva a cabo los ritos de la Peregrinación, y los grados de la grandeza y la grandiosidad y el horizonte de las manifestaciones que otorgan el calor del deseo y la admiración y el deslumbramiento ante la grandeza divina y la solemnidad del señorío, no se sosiega sino con “Allah es más Grande, Allah es más Grande” y con ello puede que proclame los grados que se descubren y atestiguan o los que se conciben.
 g Bahasa Indonesia (id)Karena itu, sejumlah tingkatan rububiyah universal yang dibuka dengan kunci haji, cakrawala keagungan uluhiyah yang disaksikan dengan teropong haji, berbagai wilayah ubudiah yang men- jadi luas dalam kalbu jamaah haji saat setiap kali menunaikan manasik haji, sejumlah tingkatan keagungan dan ufuk manifestasi yang mem- berikan hangatnya kerinduan, rasa kagum, dan takjub di hadapan keagungan uluhiyah dan rububiyah, semua itu hanya bisa dipuaskan dengan “Allahu Akbar... Allahu Akbar.” Dengan itu, seluruh tingkatan yang tersingkap, yang terlihat, dan tergambar dapat diungkapkan.
 g shqip (sq)Sigurisht, shkallët universale të Hyjnisë të cilat hapen me çelësin e haxhit dhe horizontet e madhështisë së Hyjnisë të cilat janë të dukshme për syrin nëpërmjet teleskopit të haxhit, dhe sferat e adhurimit të cilat gradualisht zgjerohen në zemrën e haxhiut dhe në përfytyrimin e tij, sa herë që kryen ritet e haxhit, dhe nivelet e madhështisë dhe faza e fundit e shfaqjeve të cilat japin ngrohtësinë e përmallimit, admirimin, nderimin dhe frikën përpara madhështisë së Hyjnisë, mund të qetësohet veçse me اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ All-llahu Ekber, All-llahu Ekber, dhe ato shkallë të vëzhguara ose të imagjinuara e të zbuluara mund të shpallen vetëm me të (me All-llahu Ekber).
 g Türkçe (tr)Elbette hac miftahıyla açılan meratib-i külliye-i rububiyet ve dürbünüyle nazarına görünen âfak-ı azamet-i uluhiyet ve şeairiyle kalbine ve hayaline gittikçe genişlenen devair-i ubudiyet ve meratib-i kibriya ve ufk-u tecelliyatın verdiği hararet, hayret ve dehşet ve heybet-i rububiyet “Allahu ekber, Allahu ekber” ile teskin edilebilir ve onunla o meratib-i münkeşife-i meşhude veya mutasavvire ilan edilebilir.