Bütün çeviriler
Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.
7 çeviri bulundu.
Ad | Geçerli mesaj metni |
---|---|
g العربية (ar) | كانَ هذا المعلِّمُ الكبيرُ يُخاطِبُ الداخِلِينَ للقصرِ والمتفرِّجِينَ، بأمثالِ هذا الكلامِ الذي يُناسِبُه ويُناسِبُ ذلك المقامَ؛ ثُمَّ انقسَمَ الداخِلونَ إلى فَريقَينِ: |
g Deutsch (de) | Solche Worte sprach er und auch noch andere, wie sie ihm und seinem Amt angemessen waren. Daraufhin teilten sich die Ankommenden in zwei Gruppen auf. |
g English (en) | He spoke further fitting words to the spectators like these concerning the King and this station. Then the people who had entered the palace separated into two groups. |
g español (es) | Y así mismo mencionó a los espectadores otras palabras como éstas propias de Él y de esa posición. Luego la gente entrante se dividió en dos grupos: |
g Bahasa Indonesia (id) | Sang guru yang agung itu menyeru kepada seluruh pengunjung istana dengan perkataan yang hampir sama di mana ia sesuai dengan kedudukan, keagungan, dan kebaikan penguasa.Lalu orang-orang yang masuk ke dalam istana terbagi dua kelompok: |
g shqip (sq) | Pastaj njerëzit që kishin hyrë në pallat u ndanë në dy grupe: |
g Türkçe (tr) | Daha bunun gibi ona ve o makama münasip sözleri seyircilere söyledi. Sonra, giren ahali iki güruha ayrıldılar: |