Bütün çeviriler
Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.
7 çeviri bulundu.
Ad | Geçerli mesaj metni |
---|---|
g العربية (ar) | كما أن للقرآن الكريم متشابهاتٍ، يرشد المسائل الدقيقة العميقة للعوام بالتشبيه والتمثيل، كذلك للحديث الشريف متشابهاتٌ يعبّر عن الحقائق الواسعة بتشبيهاتٍ مأنوسة لدى العوام. |
g Deutsch (de) | So wie der Qur'an Allegorien (muteshabihat) enthält und durch sie dem einfachen Volk mit Vergleichen und Metaphern über sehr tiefe Dinge unterweist, so finden sich auch in den Hadithen Allegorien, die sehr tiefe Wahrheiten mit vertrauten Vergleichen zum Ausdruck bringen. |
g English (en) | Just as the Qur’an contains allegories and comparisons, and with them teaches profound matters to the ordinary people; so do Hadiths contain comparisons and allegories; they express profound truths by means of familiar comparisons. |
g español (es) | Al igual que el Corán tiene ambigüedades que enseñan a la gente común cuestiones recónditas a través de alegorías y comparaciones, del mismo modo el hadiz tiene ambigüedades que expresan verdades recónditas por medio de comparaciones familiares. |
g Bahasa Indonesia (id) | Sebagaimana al-Qur’an al-Karim memiliki ayat-ayat mutasya- bihat yang menjelaskan persoalan-persoalan samar dan mendalam kepada masyarakat awam dengan menggunakan perumpamaan dan kiasan, demikian pula hadis Nabi memiliki mutasyabihat yang menjelaskan berbagai hakikat yang luas lewat sesuatu yang dikenal oleh orang awam. |
g português (pt) | Assim como o Alcorão contém alegorias e comparações, e com eles ensina questões profundas para as pessoas comuns; assim fazem os Hadices contendo comparações e alegorias; eles expressam verdades profundas por meio de comparações familiares. |
g Türkçe (tr) | Nasıl ki Kur’an’ın müteşabihatı var, gayet derin meseleleri temsilat ile ve teşbihatla avama ders veriyor. Öyle de hadîsin müteşabihatı var, gayet derin hakikatleri me’nus teşbihatla ifade eder. |