Bütün çeviriler
Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.
7 çeviri bulundu.
Ad | Geçerli mesaj metni |
---|---|
g العربية (ar) | أخي! سنذكر حكمةً واحدة فقط من الحِكم الكثيرة التي ينطوي عليها سؤالكم حول «أهل العباء» الذي ظل بلا جواب، وهي: أنَّ أسراراً وحكماً كثيرة في إلقاء الرسول ﷺ عباءه (ملاءته) المباركة التي كان يلبسها على علي وفاطمة والحسن والحسين رضي الله عنهم أجمعين، ثم دعاؤه لهم (<ref>انظر: مسلم، فضائل الصحابة ٦١؛ الترمذي، تفسير سورة الأحزاب ٧، المناقب ٣١؛ أحمد بن حنبل، المسند ١/ ٣٣٠، ٤/ ١٠٧.</ref>) في هذا الوضع وبهذه الآية الكريمة: ﴿ ... لِيُذْهِبَ عَنْكُمُ الرِّجْسَ اَهْلَ الْبَيْتِ وَيُطَهِّرَكُمْ تَطْه۪يرًا ﴾ (الأحزاب:٣٣). ولكننا لا نخوض في أسراره، ولا نذكر إلّا حكمةً من حِكمه التي تتعلق بمهمة الرسالة وهي: |
g Deutsch (de) | Mein lieber Bruder, hinsichtlich deiner Frage über die Al-i 'Abâ, die bis jetzt noch unbeantwortet geblieben ist, möchte ich von den vielen Weisheiten (die sie berührt) nur eine einzige Weisheit erläutern. Es ist dies wie folgt: Der Ehrenwerte Prophet, mit dem Friede und Segen sei, bedeckte Ali und Fatima und Hassan und Husseyn (möge Gott mit ihnen allen zufrieden sein) mit dem gesegneten Mantel ('abâ), den er trug, und sprach über ihnen die folgende Ayah als ein Gebet {"...um alle Unreinheiten von euch hinwegzunehmen, ihr Leute des Hauses und euch (von allen Unreinheiten) zu reinigen." (Sure 33, 33)} Darin liegt ein Geheimnis und viel Weisheit. Ich werde nun dieses Geheimnis nicht weiter behandeln. Doch ist eine Weisheit, die mit der Aufgabe eines Propheten verbunden ist, die folgende: |
g English (en) | My brother! Regarding your question about the People of the Cloak, only one of the many instances of wisdom concerning it will be explained, as follows: Many mysteries and instances of wisdom are found in God’s Noble Messenger (Upon whom be blessings and peace) covering ‘Ali (May God be pleased with him) and Fatima (May God be pleased with her) and Hasan and Husayn (May God be pleased with them) with the blessed cloak he wore, and his praying for them with the verse, [And God only wishes] to remove all abomination from you, members of the Family, and to make you pure and spotless.(33:33)(*<ref>*This narration has various lines of transmission, see, Muslim, Fada’il al-Sahaba, 61; Tirmidhi, Manaqib, 60; Musnad, i, 330; iv, 107; vi, 292, 296, 298, 304; al-Hakim, al-Mustadrak, ii, 416; iii, 147; al-Haythami, Majma‘ al-Zawa’id, ix, 166, 169; al-Suyuti, al-Durr al-Manthur, v, 197; Kandahlawi, Hayat al-Sahaba, iv, 105.</ref>)I shall not discuss the mysteries, but one instance of wisdom connected with the function of messengership is this: |
g español (es) | ¡Oh hermano! En relación a vuestra pregunta sobre “la gente de la capa” que quedó sin respuesta, vamos a mencionar solo una de sus muchas sabidurías, la cual es que hay muchos secretos y sabidurías en el hecho de que el más noble Mensajero, al que Allah le dé Su gracia y paz, tapara a ‘Alí, Fáṭima, al-Ḥasan y al-Ḥusain, que Allah esté complacido con ellos, con la capa que solía vestir y su oración por ellos con la aleya: { Para que retire de vosotros la abominación, ¡Oh gente de la casa! Y os purifique por completo} (Sura de los Coligados, 33). Y no vamos a entrar en los secretos sino que tan solo nos vamos a referir a una de sus sabidurías que tiene relación con la función del mensaje. |
g Bahasa Indonesia (id) | Wahai Saudaraku! Kami akan menyebutkan satu hikmah saja dari sekian banyak hikmah yang terkandung dalam pertanyaanmu seputar ahlul ‘abâ yang masih tak terjawab. Yaitu bahwa banyak sekali rahasia dan hikmah mengapa Rasul menyelimuti Ali, Fatimah, Hasan, dan Husein f dengan jubahnnya yang sedang dipakai, seraya berdoa: “Sesungguhnya Dia hendak menghilangkan dosa darimu, wahai Ahlul Bait, dan Dia hendak membersihkanmu sebersih-bersihnya.” (QS. al-Ahzâb [33]:33). Namun di sini kami tidak akan masuk ke dalam berbagai rahasianya. Kami hanya akan menyebutkan salah satu hikmah yang terkait dengan misi kerasulan sebagai berikut: |
g português (pt) | Meu irmão! Quanto a sua pergunta sobre os adeptos do Manto, apenas um dos muitos exemplos de sabedoria a respeito dela será explicado, como segue: Muitos mistérios e exemplos de sabedoria são encontrados no Nobre Mensageiro de Allah (Allah o abençoe e lhe dê paz), abrangendo 'Ali (que Allah esteja satisfeito com ele) e Fátima (que Allah esteja satisfeito com ela) e Hassan e Hussain (que Allah esteja satisfeito com eles) com o manto abençoado que ele usava, e sua prece por eles com o versículo: لِيُذ۟هِبَ عَن۟كُمُ الرِّج۟سَ اَه۟لَ ال۟بَي۟تِ وَيُطَهِّرَكُم۟ تَط۟هٖيرًا "Allah só deseja afastar de vós a abominação, ó membros da Casa, bem como purificar-vos integralmente" (Alcorão sagrado, 33:33.) Não vou discutir os mistérios, mas um exemplo de sabedoria relacionada com a função de Mensageiro é esta: |
g Türkçe (tr) | Kardeşim, Âl-i Abâ hakkındaki cevapsız kalan sualinizin çok hikmetlerinden yalnız bir tek hikmeti söylenecek. Şöyle ki: Resul-i Ekrem aleyhissalâtü vesselâm, giydiği mübarek abâsını, Hazret-i Ali (ra) ve Hazret-i Fatıma (r.anha) ve Hazret-i Hasan ve Hüseyin’in (r.anhüma) üstlerine örtmesi ve onlara bu suretle لِيُذ۟هِبَ عَن۟كُمُ الرِّج۟سَ اَه۟لَ ال۟بَي۟تِ وَيُطَهِّرَكُم۟ تَط۟هٖيرًا âyetiyle dua etmesinin esrarı ve hikmetleri var. Sırlarından bahsetmeyeceğiz. Yalnız vazife-i risalete taalluk eden bir hikmeti şudur ki: |