Bütün çeviriler

Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.

İleti

7 çeviri bulundu.

AdGeçerli mesaj metni
 g العربية (ar)السؤال الرابع

ما دامت هذه الزلزلة قد نشأت من اقتراف الخطايا والمفاسد، ووقعت كفّارةً للذنوب، فلماذا تصيب الأبرياءَ إذن، ويحترقون بلظاها وهم لم يقربوا الخطايا والذنوب، وكيف تسمح العدالةُ الربانية بهذا؟
 g Deutsch (de)'''Vierte Frage:'''
Betrachtet man diese Katastrophe als eine Folge der begangenen Fehler und eine Buße für die Sünden (keffaret-u'dhunub), aus welchem Grund sind dann die Unschuldigen nicht verschont worden? Wie kann die Gerechtigkeit Gottes (adaletullah) so etwas zulassen?
 g English (en)'''Fourth Question:''' Since this disaster of an earthquake results from wrongdoing and is atonement for sins, why are the innocent and those not at fault struck by it? How does Divine justice permit this?
 g español (es)'''La cuarta pregunta'''
Si este terremoto ha surgido de haber cometido faltas y actos de corrupción y ha tenido lugar como expiación de los pecados, ¿por qué entonces afecta a los inocentes y se queman con sus llamas cuando ellos no se han acercado a las faltas y los pecados? ¿Y cómo la justicia divina permite esto?
 g Bahasa Indonesia (id)'''Pertanyaan Keempat'''
Karena gempa terjadi akibat pelanggaran dan kerusakan yang dilakukan, dan merupakan bentuk penebus dosa, lalu mengapa orang- orang yang tak berdosa juga tertimpa dan terkena dampaknya, padahal mereka tidak mendekati dosa? Bagaimana keadilan Ilahi membiarkan hal ini terjadi?
 g shqip (sq)'''Pyetja e katërt:''' Meqenëse fatkeqësia e tërmetit u shkaktua nga bërja e padrejtësive dhe është shlyerje e fajeve, përse atëherë ai godet të pafajshmit? Si e lejon drejtësia Hyjnore këtë?
 g Türkçe (tr)'''Dördüncü Sual:''' Madem bu zelzele musibeti, hataların neticesi ve keffaretü’z-zünubdur. Masumların ve hatasızların o musibet içinde yanması nedendir? Adaletullah nasıl müsaade eder?