Bütün çeviriler

Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.

İleti

7 çeviri bulundu.

AdGeçerli mesaj metni
 g العربية (ar)السؤال الخامس

إن الله سبحانه وتعالى، وهو العادل الرحيم، والقدير الحكيم، لا يُجازي الذنوب الخاصة بعقوبات خاصة، وإنما يُسلّط عنصرا جسيما كالأرض، للتأديب والعقاب. فهل هذا يوافق شمولَ قدرته وجمالَ رحمته سبحانه؟.
 g Deutsch (de)'''Fünfte Frage:'''
Warum schickt der Gerechte und Barmherzige (Âdil ve Rahîm), Allmächtige und Allweise (Qadîr ve Hakîm) nicht den Einzelnen Seine Strafe für die Verbrechen der Einzelnen, sondern lässt die Gewalt der Elemente über ihnen herniedergehen? Wie lässt sich eine solche Erscheinung mit Seiner Barmherzigkeit und ihrer Schönheit (= djemal-i rahmet) und Seiner allumfassenden Macht (qudret) in Einklang bringen?
 g English (en)'''Fifth Question:''' Why does the One Who is All-Just and All-Compassionate, All- Powerful and All-Wise, not give particular punishments for particular wrongs, but inflicts
a mighty element? How is this in keeping with the beauty of His mercy and His all- encompassing power?
 g español (es)'''La quinta pregunta'''
Allah, sea glorificado y ensalzado, que es el Justo y el Compasivo, El Poderoso y el Sabio, no sanciona los pecados particulares con castigos particulares, sino que impone un elemento colosal como la Tierra para la corrección y el escarmiento. ¿Y acaso esto concuerda con el carácter exhaustivo de Su poder y la belleza de Su misericordia, sea glorificado?
 g Bahasa Indonesia (id)'''Pertanyaan Kelima'''
Allah sebagai Dzat Yang Mahaadil dan Penyayang, Mahakuasa dan Bijaksana, tidak membalas dosa khusus dengan hukuman khusus. Namun Dia menguasakan unsur yang besar seperti bumi untuk memberi pelajaran. Apakah ini sesuai dengan keuniversalan qudrah dan keindahan rahmat-Nya?
 g shqip (sq)'''Pyetja e pestë:''' Përse All-llahu xh.sh. i Cili është i Drejtë, i Gjithëmëshirshëm, i Gjithëfuqishëm dhe i Gjithurtë, nuk jep ndëshkime të veçanta për gjynahe të veçanta, por jep goditje me një element të fuqishëm si toka? Si përshtatet kjo me Bukurinë e Mëshirës së Tij dhe me Fuqinë e Tij gjithëpërfshirëse?
 g Türkçe (tr)'''Beşinci Sual:''' Âdil ve Rahîm, Kadîr ve Hakîm, neden hususi hatalara hususi ceza vermeyip koca bir unsuru musallat eder. Bu hal cemal-i rahmetine ve şümul-ü kudretine nasıl muvafık düşer?