Bütün çeviriler
Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.
7 çeviri bulundu.
Ad | Geçerli mesaj metni |
---|---|
g العربية (ar) | الجواب: إن هناك أماراتٍ كثيرة على أن هذه الحادثة استهدفت أهلَ الإيمان، إذ وقوعها في قارس الشتاء وفي ظلمة الليل، وفي شدة البرد، وخاصة في هذه البلاد التي لا يُحتَرمُ فيها شهرُ رمضان، واستمرارُها الناشئ من عدم اتعاظ الناس منها، ولإيقاظ الغافلين من رقدتهم بخفة.. وأمثالها من الأمارات تدل على أن هذه الحادثة استهدفت أهل الإيمان، وأنها تتوجه إليهم وتزلزلهم بالذات لتدفعهم إلى إقامة الصلاة والدعاء والتضرع إليه سبحانه. أما شدةُ هزّتها في أرزنجان المنكوبة، فلها وجهان: |
g Deutsch (de) | '''Antwort:''' Dieses Ereignis mitten im tiefsten Winter, mitten in finsterster Nacht, in grimmiger Kälte, beschränkte sich nur auf dieses Land, das die Würde des Ramadans nicht achtete. Nachdem es aber nun auch nach der Zerstörung noch nicht zur Besinnung gekommen ist, weist dieses Ereignis durch viele Anzeichen wie auch das Andauern der Beben darauf hin, dass es besonders auf die Gläubigen abzielt, sich gerade auf sie bezieht, um sie sanft aus ihrer Gottvergessenheit zu wecken, es schüttelt sie, um sie zu pflichtgemäßem und freiem Beten, Bitten und Flehen zu wecken und zittert in sich selbst fort. Dafür aber, dass die Erde besonders in der Gegend der armen Bevölkerung um Erzincan bebt, gibt es zwei Gründe: |
g English (en) | The Answer: As is indicated by many signs, like the event occurring during a hard winter in the dark of night in severely cold weather, and its restriction to a region where due respect is not paid to the month of Ramadan, and the earthquakes continuing mildly in order to arouse the neglectful –it suggests the earthquakes are aimed at and look to the believers and are shaking the earth in order to warn them to perform the prayers and their supplications, and the earth itself is shaking. There are two reasons for places like unfortunate Erzincan being shaken more than other places: |
g español (es) | '''La respuesta:''' Hay muchos signos de que este suceso va dirigido a la gente de fe ya que sucede en el crudo invierno, en la oscuridad de la noche y con un frío intenso y especialmente en este país en el que no se respeta el mes de Ramaḍán y su continuidad surgida de la falta de advertencia de la gente de ello y del despertar de los inadvertidos de su sueño con ligereza…Y signos similares que indican que este suceso va dirigido a la gente de la fe y que se dirige a ellos y los sacude específicamente para empujarles a establecer la oración, la súplica y la plegaria a Él, sea glorificado. En cuanto a la intensidad de su sacudida en Erẓinỹán la infeliz, tiene dos aspectos: |
g Bahasa Indonesia (id) | '''Jawaban:'''Terdapat banyak petunjuk bahwa peristiwa tersebut tertuju kepada kaum beriman. Sebab, ia terjadi di musim dingin, di malam hari, khususnya di negeri ini yang tidak menghormati kehadiran bulan Ramadhan. Ia terus berlangsung lantaran manusia tidak mau mengambil pelajaran darinya. Jadi, ia terjadi untuk menyadarkan kaum yang lalai dari tidur panjang mereka. Selain itu, terdapat petunjuk yang menegaskan bahwa gempa tersebut mengarah kepada kaum beriman. Ia mengguncang mereka guna mengajak mereka menunaikan salat, berdoa, dan bersimpuh di hadapan-Nya.Adapun guncangan keras yang terjadi di Erzinjan memiliki dua makna: |
g shqip (sq) | '''Përgjigjja:''' Ndodhen shumë shenja që tregojnë se kjo ngjarje synonte njerëzit e besimit, sepse ndodhja e saj gjatë dimrit të egër në errësirën e natës dhe në kohë shumë të ftohtë, dhe veçanërisht në një zonë që nuk ia jep respektin e duhur muajit të Ramazanit, dhe tërmetet duke vazhduar me të butë me qëllim që të zgjojnë të pakujdesshmit... dhe shenja të ngjashme me këto tregojnë se kjo ngjarje synoi njerëzit e besimit dhe ajo u drejtohet atyre, i trondit pikërisht ata me tërmet me qëllim që t’i paralajmërojë që të kryejnë faljet dhe t’i bëjnë lutje All- llahut xh.sh., dhe vetë toka tronditet. '''Ka dy aspekte që vende si Erzinxhani lëkunden më shumë se sa vendet e tjera:''' |
g Türkçe (tr) | '''Elcevap:''' Bu hâdise hem şiddetli kışta hem karanlıklı gecede hem dehşetli soğukta hem ramazanın hürmetini tutmayan bu memlekete mahsus olması hem tahribatından intibaha gelmediklerinden, hafifçe gafilleri uyandırmak için o zelzelenin devam etmesi gibi çok emarelerin delâletiyle bu hâdise ehl-i imanı hedef edip, onlara bakıp namaza ve niyaza uyandırmak için sarsıyor ve kendisi de titriyor. Bîçare Erzincan gibi yerlerde daha ziyade sarsmasının iki vechi var: |