Bütün çeviriler

Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.

İleti

10 çeviri bulundu.

AdGeçerli mesaj metni
 g العربية (ar)(هذه الرسالة تحضّ على الاقتصاد والقناعة وتحذّر من مغبة الإسراف والتبذير)
 g български (bg)(Това послание засяга въпроса за икономичното и непретенциозно ползване на благата и предупреждава за възможните резултати от прекомерността и прахосничеството)
 g Deutsch (de)(handelt von Sparsamkeit und Genügsamkeit (iktisad ve kanaat), von Verschwendung und Vergeudung (israf ve tebdhir))
 g Ελληνικά (el)'''[Σχετικά με την εξοικονόμηση και ολιγάρκεια την σπατάλη και διασκόρπιση.]'''
 g English (en)[This treatise is about frugality and contentment, and wastefulness and extravagance.]
 g español (es)Acerca de la economía*(*<ref>*[A lo largo de este texto el término economía se usa en su acepción original de ahorro y moderación siguiendo el significado del verbo economizar.]</ref>) y el contentamiento y acerca del despilfarro y el derroche
 g Bahasa Indonesia (id)Risalah ini menganjurkan agar hidup hemat dan qana’ah, sekaligus memperingatkan akan bahaya hidup berlebihan dan boros.
 g македонски (mk)'''(Го опфаќа прашањето за економската и непретенциозна употреба на благодатите и предупредува за можните резултати од прекумерноста и непотребноста)'''
 g português (pt)[Este tratado é sobre a frugalidade, o contentamento, o desperdício e a extravagância.]
 g Türkçe (tr)'''İktisat ve kanaate, israf ve tebzire dairdir.'''