Bütün çeviriler
Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.
10 çeviri bulundu.
Ad | Geçerli mesaj metni |
---|---|
g العربية (ar) | قال له ذلك الشيخ المقتصد: سأحمل حملي هذا بعزة نفسي وعرق جبيني، ولا أرضى أن أقع تحت طائل منّة حاتم الطائي. |
g български (bg) | Скромният шейх му казал: - Ще нося товара си със своята собствена мощ и с потта на челото си. Не ми харесва да съм задължен на Хатим ат-Таи. |
g Deutsch (de) | Der Alte aber war ein sparsamer Mensch und antwortete ihm: "Ich habe mir diese Dornsträucher aufgeladen und trage sie mit Würde (izzet). Ich werde nicht zu Hâtim Tay gehen, um mir bei ihm eine Dankesschuld aufbürden zu lassen." |
g Ελληνικά (el) | Ο ηλικιωμένος οικονόμος είπε: “Εγώ θα αντέξω αυτό το αγκαθωτό φορτίο μου και θα το σηκώσω με την τιμή και αξιοπρέπεια μου. Δεν θα υποχρεωθώ στον Χατεμί Τάι”. |
g English (en) | The frugal old man replied: “I raise and carry this thorny load with my self-respect; I am not going to become obliged to Khatim Tay.” |
g español (es) | Y le dijo el anciano economizador: Yo subo a mi espalda esta carga y la llevo con mi dignidad y no acepto el favor de Ḥatam aṭ-Ṭái. |
g Bahasa Indonesia (id) | Namun orang tua yang hemat tadi berkata, “Aku akan memikul barang ini dengan ke- hormatan diriku. Aku tidak mau menjatuhkan harga diriku untuk mendapatkan pemberian Hatim ath-Thâ’i.” |
g македонски (mk) | Скромниот шеик му кажал: — Ќе си го носам товарот со својата сопствена моќ и со пот на челото. Не ми се допаѓа да му бидам задолжен на Хатем-и Таи. |
g português (pt) | O velho homem frugal respondeu: "Eu ergo e transporto essa carga espinhosa com a minha autoestima, eu não vou ser agradecido a Hátim Tay." |
g Türkçe (tr) | O muktesid ihtiyar demiş ki: “Ben, bu dikenli yükümü izzetimle çekerim, kaldırırım. Hâtem-i Tâî’nin minnetini almam.” |