Bütün çeviriler

Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.

İleti

10 çeviri bulundu.

AdGeçerli mesaj metni
 g العربية (ar)ولما سُئل حاتم الطائي يوماً:

- مَنْ من الناس وجدتَهم أعزَّ منك وأكرم؟.
 g български (bg)Попитали веднъж Хатим:

- Срещал ли си някога човек, по-могъщ и пощедър от теб?
 g Deutsch (de)Als später einmal Hâtim Tay gefragt wurde: "Bist du je (in deinem Leben einem Menschen) begegnet, der mehr Großmut und Würde gezeigt hätte als du?"
 g Ελληνικά (el)Μετά ρώτησαν τον Χατεμί Τάι: “Ξέρεις κάποιον που να είναι πιο γενναίος λεβέντης και φίλτατος από εσένα;”
 g English (en)Later, they asked Khatim Tay: “Have you come across anyone more generous and estimable than yourself?”
 g español (es)Luego le preguntaron a Ḥátam: ¿Has encontrado alguien más generoso y más digno que tú?
 g Bahasa Indonesia (id)Ketika pada suatu hari Hatim ath-Thâ’i ditanya, “Siapakah orang yang lebih mulia darimu?” ia menjawab,
 g македонски (mk)Го прашале еднаш Хатим:

— Си сретнал си некогаш човек што е помоќен и повеликодушен од тебе?
 g português (pt)Mais tarde, eles perguntaram a Hátim Tay: "Já se deparou com alguém mais generoso e estimável do que a si mesmo?"
 g Türkçe (tr)Sonra, Hâtem-i Tâî’den sormuşlar: “Sen kendinden daha civanmert, aziz, kimi bulmuşsun?”