Bütün çeviriler
Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.
10 çeviri bulundu.
Ad | Geçerli mesaj metni |
---|---|
g العربية (ar) | أما الاقتصاد فإنه يثمر القناعة، والقناعة تنتج العزة، استناداً إلى الحديث الشريف: (عزّ مَن قنع وذلّ مَن طمع). (<ref>انظر: ابن الأثير، النهاية في غرائب الحديث ٤/ ١١٤؛ الزبيدي، تاج العروس مادة (ق ن ع).</ref>) كما أنه يشحذ الشوقَ بالسعي والعملَ ويحث عليهما ويسوق سوقاً إلى الكدّ وبذل الجهد فيهما؛ |
g български (bg) | А икономичността и пестеливостта дават плодовете на удовлетворяването с малко, и непретенциозността поражда сила въз основа на пророческия хадис: "Могъщ е онзи, който се удовлетворява с малко, и е жалък онзи, който се лакоми." Задоволяването с малко изостря желанието за труд и за полагане на усилия, подбужда към тях и води целенасочено към извършването им с усилена работа. |
g Deutsch (de) | Nach dem Geheimnis der Hadith عَزَّ مَنْ قَنَعَ ذَلَّ مَنْ طَمَعَ {"Hochgeschätzt wird, wer zufrieden ist und gering geschätzt, wer gierig ist."} erwächst Zufriedenheit (kanaat) aus der Selbstachtung (izzet). Sie ermuntert zudem zu Anstrengung und Arbeit. Sie steigert die Begeisterung und drängt zum Schaffen. |
g Ελληνικά (el) | Με το μυστήριο του Χαντίθ عَزَّ مَنْ قَنَعَ ذَلَّ مَنْ طَمَعَ που νοηματικά εννοεί “Αυτός που είναι ολιγαρκής γίνεται φίλτατος(<ref>Ibn-oul Esir, en-Nihaya fi Garibi-l Hadis, iv 114 ; Ez-Zebidi, Tacul-Arus: 22:90.</ref>)” όντως η ολιγάρκεια φέρνει την τιμή και αξιοπρέπεια. Ενθαρρύνει την εργασία και την απασχόληση. Αυξάνει τον ενθουσιασμό και τον ενεργοποιεί. |
g English (en) | As for frugality and economy, these result in contentment. According to the Hadith, “The contented person is respected, and the greedy person despised,”(*<ref>*See, Ibn al-Athir, al-Nihaya fi Ghara’ib al-Hadith, iv, 114; al-Zabidi, Taj al-‘Arus, xxii, 90.</ref>)contentment gives rise to self-esteem. It also encourages effort and work. |
g español (es) | {Se dignifica quien se contenta y se humilla quien codicia}. Y anima a quien lo posee al esfuerzo y al trabajo, y aumentan sus ganas y lo hace funcionar, |
g Bahasa Indonesia (id) | Sebaliknya, hidup hemat membuahkan sifat qana’ah. Dan qana’ah itu sendiri melahirkan kemuliaan sebagaimana bunyi hadis Nabi:“Sungguh mulia orang yang qana’ah, dan sungguh hina orang yang tamak.”(*<ref>*Lihat: Ibnu al-Atsîr, an-Nihâyah fî Gharâib al-Hadîts, 4/114; dan az-Zubaidi, Tâj al-‘Ârûs, bagian (ع ن ق).</ref>)Selain itu, ia menumbuhkan rasa senang bekerja dan berusaha serta menambah semangat kerja. |
g македонски (mk) | عَزَّ مَن۟ قَنَعَ ذَلَّ مَن۟ طَمَعَ Задоволувањето со малку ја изострува жел-бата за труд и за вложување напор, поттикнува на нив и се цели кон нивното извршување со напорна работа. |
g português (pt) | De acordo com o Hadice:عَزَّ مَن۟ قَنَعَ ذَلَّ مَن۟ طَمَعَ "A pessoa satisfeita é respeitada, e a pessoa gananciosa é desprezada", o contentamento dá origem a autoestima. Além disso, incentiva o esforço e o trabalho. |
g Türkçe (tr) | عَزَّ مَن۟ قَنَعَ ذَلَّ مَن۟ طَمَعَ hadîsin sırrıyla kanaat, izzeti intac eder. Hem sa’ye ve çalışmaya teşci eder. Şevkini ziyadeleştirir, çalıştırır. |