Bütün çeviriler
Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.
6 çeviri bulundu.
Ad | Geçerli mesaj metni |
---|---|
g العربية (ar) | إنّ تحت حجاب هذه الكائنات -ذات العجائب والأسرار- تنتظرنا أمور أعجب. ولابدَّ للإخبار عن تلك العجائب والخوارق من شخصٍ عجيبٍ خارقٍ يُستَشفّ من أحواله أنّه يشاهِد ثم يَشهد، ويبصر ثم يُخبر. نعم، نشاهد من شؤونه وأطواره أنّه يشاهد ثم يشهَد فيُنذر ويبشر. وكذا يُخبر عن مرضيات رب العالمين -الذي غمرنا بنعمه الظاهرة والباطنة- ومطالبه منا وهكذا.. |
g Deutsch (de) | Unter dem äußeren Schleier dieses Kosmos voller Wunder und Rätsel erwarten uns ohne Zweifel mit Sicherheit ebensolche Wunder. Um uns von solchen Wundern (ajaib) Kunde zu bringen, ist auch eine solche geniale (harika), außergewöhnliche, wunderwirkende Persönlichkeit (fauqalâde mu'djiznuma bir dhat) notwendig. Aus dem Verhalten dieses Mannes erschauen wir, was er geschaut hat und noch schaut und über das Geschaute aussagt. Was der Herr dieser Himmel und der Erde, der uns mit Seinen Gnadengaben nährt, von uns verlangt und was Ihm wohlgefällig ist, darüber unterrichtet er uns äußerst zuverlässig. |
g Ελληνικά (el) | Στα σίγουρα, πράγματα παράδοξα και παράξενα μας προσμένουν κάτω από το φαινομενικό πέπλο αυτού του σύμπαντος το οποίο είναι, τόσο αλλόκοτο και περίπλοκο. Επομένως Κάποιος, ένα Άτομο εξίσου περίφημο και εξαιρετικό, ένας εκθέτης φαινομένων, είναι απαραίτητος για να (μας) πληροφορήσει για τα παράδοξα και παράξενα αυτά. Επίσης είναι πασιφανές από τη συμπεριφορά Του (Προφήτη) ότι τα έχει δει, και τα βλέπει, και εξηγεί αυτά που βλέπει. Και μας πληροφορεί και μας διδάσκει με τον πλέον ενδελεχή τρόπο σχετικά με το «τι θέλει και επιθυμεί από εμάς;» ο Αλλάχ των ουρανών και της γης, -ο Οποίος μας τρέφει με τις δωρεές Του. |
g English (en) | Surely wonders await us beneath the outer veil of the universe, which is thus strange and perplexing. So one thus wonderful and extraordinary, a displayer of marvels, is necessary to tell of its wonders. It is apparent from that person’s conduct that he has seen them, and sees them, and says that he has seen them. |
g Bahasa Indonesia (id) | Ya, di balik hijab alam terdapat berbagai hal menakjubkan yang menantikan kita. Untuk memberitahukan semua itu harus ada sosok luar biasa yang dapat menyaksikan untuk kemudian bersaksi, melihat untuk kemudian memberitakan. Dalam hal ini, kita menyaksikan kondisi beliau bagaimana beliau menyaksikan dan kemudian bersaksi, lalu memberikan peringatan dan kabar gembira. Beliau juga memberitahukan tentang apa saja yang disukai dan dituntut oleh Tuhan Pemelihara alam semesta dari kita. |
g Türkçe (tr) | Böyle acib ve muamma-âlûd şu kâinatın perde-i zâhiriyesi altında elbette ve elbette böyle acayip bizi bekliyor. Böyle acayibi haber verecek, böyle hârika ve fevkalâde mu’ciz-nüma bir zat lâzımdır. Hem bu zatın gidişatından görünüyor ki: O, görmüş ve görüyor ve gördüğünü söylüyor. Hem bizi nimetleriyle perverde eden şu semavat ve arzın İlahı bizden ne istiyor, marziyatı nedir, pek sağlam olarak bize ders veriyor. |