Bütün çeviriler

Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.

İleti

6 çeviri bulundu.

AdGeçerli mesaj metni
 g العربية (ar)يُقتَل وهو يقرأ المصحف، (<ref>انظر: الحاكم، المستدرك ١١٠/٣؛ الديلمي، الفردوس ٣١٣/٥.</ref>) وأن الرسول ﷺ قد قال: «إنَّ الله عسى أنْ يلبسه قميصاً وأنهم يريدون خَلعه» (<ref>انظر: الترمذي، المناقب ١٨؛ ابن ماجه، المقدمة ١١؛ أحمد بن حنبل، المسند ٧٥/٦، ٨٦، ١١٤، ١٤٩؛ الحاكم، المستدرك ١١٠/٣.</ref>) فكان كما قال.
 g Deutsch (de)يُقْتَلُ عُثْمَانُ وَهُوَ يَقْرَاُ الْمُصْحَفَ وَاَنَّ اللّٰهَ عَسٰۤى اَنْ يُلْبِسَهُ قَمِيصًا وَاِنَّهُمْ يُرِيدُونَ خَلْعَهُ
{"Othman wird ermordet werden, während er den Qur'an (wörtlich: Buch) liest; und es könnte sein, dass Gott es wolle, dass er dabei mit einem Hemd bekleidet sein solle. Auch werden sie versuchen, ihn abzusetzen."} Und so wie er es gesagt hatte, geschah es.
 g Ελληνικά (el)يُقْتَلُ عُثْمَانُ وَهُوَ يَقْرَأُ ا لْمُصْحَفَ وَاِنَّ اللَّهَ عَسَى اَنْ يُلْبِسَهُ قَمِيصًا وَاِنَّهُمْ يُرِيدُونَ خَلْعَهُ

«Ο Οθμάν θα σκοτωθεί-μαρτυρήσει, καθώς θα διαβάζει Κουρ’άν» (<ref>Al-Hakim, al-Mustadrak iii, 103</ref>).  «Ο Αλλάχ οπωσδήποτε θα φορέσει στον Οθμάν το Χαλιφικό Χιτώνα, όμως εκείνοι θα θελήσουν να βγάλουν το χιτώνα aυτό(<ref>Al-Hakim, al-Mustadrak iii 100.</ref>)».

Έτσι έχει ειδοποιήσει ότι ο Οθμάν θα γίνει Χαλίφης, που όμως θα θελήσουν να τον εκθρονίσουν και στη συνέχεια θα μαρτυρηθεί ταπεινά, ενώ διαβάζει Κουρ’άν. Και αυτό επαληθεύτηκε όπως Αυτός ειδοποίησε.
 g English (en)“‘Uthman will be killed while reading the Qur’an.”(*<ref>*al-Hakim, al-Mustadrak, iii, 103.</ref>)“And it may be that God will cause him to be dressed in a shirt at that  time. His deposal may also be sought.”(*<ref>*See, al-Hakim, al-Mustadrak, iii, 100.</ref>)
These events, too, all took place exactly as predicted.
 g Bahasa Indonesia (id)Utsman (akan) dibunuh saat membaca Mushaf (al-Qur’an).(*<ref>*Lihat: al-Hakim, al-Mustadrak 3/110; ad-Dailami, al-Firdaus 5/313.</ref>)Allah hendak memakaikan gamis kepadanya, namun mereka malah ingin melepaskannya.(*<ref>*Lihat: at-Tirmidzi, al-Manâqib 18; Ibnu Majah, al-Muqaddimah 11; Ahmad ibn Hambal, al-Musnad 6/75, 86, 114, 149; dan al-Hakim, al-Mustadrak 3/110.</ref>)Dan terbukti bahwa apa yang beliau sabdakan menjadi kenyataan.
 g Türkçe (tr)يُق۟تَلُ عُث۟مَانُ وَهُوَ يَق۟رَأُ ال۟مُص۟حَفَ وَاِنَّ اللّٰهَ عَسٰى اَن۟ يُل۟بِسَهُ قَمٖيصًا وَاِنَّهُم۟ يُرٖيدُونَ خَل۟عَهُ deyip Hazret-i Osman halife olacağını ve hal’i istenileceğini ve mazlum olarak Kur’an okurken katledileceğini haber vermiş. Haber verdiği gibi çıkmış.