Bütün çeviriler

Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.

İleti

6 çeviri bulundu.

AdGeçerli mesaj metni
 g العربية (ar)كما أخبر ﷺ عن «خروج وَلد العباس بالرايات السُّود ومُلْكِهم أضعافَ ما مَلكوا» (<ref>
انظر: القاضي عياض، الشفا ٣٣٨؛ نعيم بن حماد، الفتن ٢٠٣/١؛ أحمد بن حنبل، فضائل الصحابة ٩٤٧/٢.
</ref>) من أنَّ الدولة العباسية ستظهر بعد الأمويين، وسيظلون في الحكم مدة أطول. وتحقق كل ذلك فعلاً كما أخبر ﷺ.
 g Deutsch (de)Des Weiteren sagte er voraus:
يَخْرُجُ وَلَدُ الْعَبَّاسِ بِالرَّايَاتِ السُّودِ وَيَمْلِكُونَ اَضْعَافَ مَا مَلَكُوا
{"Es werden die Söhne der Abbassiden kommen mit einer schwarzen Fahne und länger regieren, als man regiert hatte."} d.h. die Abbassiden werden ihre Herrschaft aufrichten und für lange Zeit aufrecht erhalten. Und es geschah so, wie er es gesagt hatte.
 g Ελληνικά (el)Μετά στους Ομαϊάδες είπε:

يَخْرُجُ وَلَدُ الْعَبَّاسِ بِالرَّايَاتِ السّوُدِ وَيَمْلِكُونَ اَضْعَافَ مَا مَلَكُوا

«Οι Αββασίδες βγαίνουν με μαύρες σημαίες και κυριαρχούν περισσότερο καιρό από τους προηγούμενους».(<ref>Qadi Iyad, al-Shifa`I I, 338; Musnad iii, 216-218; al-Hakim, al-Mustadrak iii,326.</ref>) Έτσι ανάγγειλε το κράτος των Αββασίδων και την μακροπρόθεσμη τους βασιλεία. Έτσι και έγινε.
 g English (en)He predicted that the ‘Abbasid dynasty would emerge after the Umayyads to remain in power for a long time, and said: “The ‘Abbasids will come forth with black banners and rule for much  longer than they [the Umayyads] rule.”(*<ref>*47 Qadi Iyad, al-Shifa’ i, 338; Musnad, iii, 216-218; al-Hakim, al-Mustadrak, iii, 326.                  </ref>)All these predictions proved to be true.
 g Bahasa Indonesia (id)Nabi juga menginformasikan “keluarnya keturunan al-Abbas dengan panji hitam berikut kerajaan mereka yang jauh lebih luas dari kerajaan sebelumnya.”(*<ref>*Lihat: al-Qâdhî ‘Iyâdh, asy-Syifâ 338; Na’îm ibn Hammad, al-Fitan 1/203; dan Ahmad ibn Hambal, Fadhâ’il ash-Shahâbah 2/947.</ref>)Yaitu bahwa Daulah Abbasiyah akan muncul setelah Daulah Umayyah. Mereka akan terus berkuasa dalam waktu yang lama. Seluruh yang dinyatakan oleh Rasul menjadi kenyataan.
 g Türkçe (tr)Ve Emeviye’den sonra يَخ۟رُجُ وَلَدُ ال۟عَبَّاسِ بِالرَّايَاتِ السُّودِ وَ يَم۟لِكُونَ اَض۟عَافَ مَا مَلَكُوا deyip Devlet-i Abbasiye’nin zuhurunu ve uzun müddet devam edeceğini haber vermiş. Haber verdiği gibi çıkmış.