Bütün çeviriler
Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.
6 çeviri bulundu.
Ad | Geçerli mesaj metni |
---|---|
g العربية (ar) | «أن الأمة ستفترق إلى ثلاثٍ وسبعين فرقة وأن الناجية منها أهلُ السنة والجماعة». (<ref> انظر: الترمذي، الإيمان ١٨؛ الحاكم، المستدرك ١/ ٢١٨؛ وانظر كذلك: ابن ماجه، الفتن ١٧؛ أبو يعلى، المسند ٧/ ١٥٥؛ الطبراني، المعجم الأوسط ٨/ ٢٢. </ref>) |
g Deutsch (de) | سَتَفْتَرِقُ اُمَّتِى ثَلاَثًا وَسَبْعِينَ فِرْقَةً اَلنَّاجِيَةُ وَاحِدَةٌ مِنْهَا، قِيلَ: مَنْ هُمْ قَالَ: مَا اَنَا عَلَيْهِ وَاَصْحَابِى {"Meine Umma wird in 73 Sekten zerspalten sein. Aber nur eine von ihnen wird Erlösung erlangen. Da fragten sie ihn: Welche von diesen wird das sein? Er antwortete ihnen: Diejenige, welche mir und meinen Gefährten folgt."} So sagte er voraus, dass nur die Anhänger der Tradition und die Gemeindemitglieder (ehl-i Sunna ve Djemaat) vollkommene Erlösung finden werden. |
g Ελληνικά (el) | سَتَفْتَرِقُ اُمَّتِى ثَلاَثًا وَسَبْعِينَ فِرْقَةً اَلنَّاجِيَةُ وَاحِدَةٌ مِنْهَا. قِيلَ مَنْهُمْ قَالَ: مَا اَنَا عَلَيْهِ وَاَصْحَابِى «Η ούμμα μου θα χωριστεί σε εβδομήντα τρεις ομάδες. Μία από αυτές θα είναι αυτή της σωτηρίας». Ρώτησαν «Ποιοι είναι αυτοί;», διέταξε, «Αυτοί που υπακούν και επακολουθούν εμένα και τους Σαχάμπεδες μου».(<ref>Abu Da`ud, Sunna, 1; Ibn Maja, Fitan 17 ; Tirmidhi, Iman 18 ; Musnad ii, 232; iii, 120, 148.</ref>) Έτσι προμηνάει ότι η ούμμα θα χωριστεί σε εβδομήντα τρεις ομάδες, και ανακοινώνει ότι, οι διασωθέντες θα είναι αυτοί που επακολουθούν πιστά τον δικό του βίο και τις διδάξεις (Σουννά), με τις οποίες συγκροτούν μια κοινότητα. (Ahl al-Sunna wa`l –Jama`a. Η Κοινότητα της Σουννά). |
g English (en) | “My community will be divided into seventy-three sects, and only one among them will attain salvation.” He was asked: “Who are they?” He replied: “Those who follow me and my Companions,”(*<ref>*Abu Da’ud, Sunna, 1; Ibn Maja, Fitan, 17; Tirmidhi, Iman, 18; Musnad, ii, 232; iii, 120, 148; ‘Ali al- Qari, Sharh al-Shifa’, i, 679. </ref>)meaning the Sunnis or Ahl al-Sunna wa’l-Jama‘a. |
g Bahasa Indonesia (id) | Umat ini akan terpecah menjadi 73 golongan. Golongan yang selamat adalah Ahlus-Sunnah wal-Jama’ah.(*<ref>*Lihat: at-Tirmidzi, bab al-Iman 18; al-Hakim, al-Mustadrak 1/218. Lihat pula Ibnu Majah, al-Fitan 17; Abu Ya’lâ, al-Musnad 7/155; ath-Thabrani, al-Mu’jam al-Ausath 8/22.</ref>) |
g Türkçe (tr) | سَتَف۟تَرِقُ اُمَّتٖى ثَلَاثًا وَسَب۟عٖينَ فِر۟قَةً اَلنَّاجِيَةُ وَاحِدَةٌ مِن۟هَا. قٖيلَ : مَن۟هُم۟؟ قَالَ : مَا اَنَا عَلَي۟هِ وَ اَص۟حَابٖى deyip ümmeti yetmiş üç fırkaya inkısam edeceğini ve içinde fırka-i naciye-i kâmile, Ehl-i Sünnet ve Cemaat olduğunu haber veriyor. |