Bütün çeviriler
Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.
6 çeviri bulundu.
Ad | Geçerli mesaj metni |
---|---|
g العربية (ar) | لقد أعلن الرسول الكريم ﷺ النبوةَ، وقدّم برهاناً عليها، وهو القرآن الكريم. وأَظهر نحو ألفٍ من المعجزات الباهرة، كما هو ثابت لدى أهل التحقيق من العلماء. (<ref> انظر: البيهقي، دلائل النبوة ١٠/١؛ النووي، شرح صحيح مسلم ٢/١؛ ابن حجر، فتح الباري ٦ / ٥٨٢-٥٨٣. </ref>) هذه المعجزاتُ بمجموعها الكلي ثابتةٌ قطعية كقطعية ثبوت دعوى النبوة، حتى إن إسناد المعجزات إلى السحر الذي يورده القرآن الكريم في مواضع كثيرة على لسان الكفار الأَلدَّاء ليشير إلى أَنهم لم ينكروا وقوعَ المعجزات ولم يسَعهم ذلك، وإنما أَسندوها إلى السِحر خداعاً لأَنفسهم وتغريراً بأَتباعهم. |
g Deutsch (de) | Der Ehrenwerte Gesandte, mit dem Frieden und Segen sei, hat für sich den Anspruch erhoben, ein Prophet zu sein, den Ruhmreichen Qur'an als einen Ferman vorgewiesen und nach Ansicht islamischer Gelehrter an die tausend offensichtlicher Wunder gewirkt. Die Existenz dieser Wunder ist insgesamt ein Faktum von der gleichen Sicherheit, wie sein Anspruch auf das Prophetentum. Der an vielen Stellen im Weisen Qur'an angeführte Hinweis, dass ganz besonders verbohrte Ungläubige von Zauberei berichteten, zeigt, dass selbst diese so verbohrten Ungläubigen solche Ereignisse und die Existenz dieser Wunder nicht leugnen konnten. Doch sie haben sich selbst etwas vorgemacht und ihre Untertanen zu betören versucht. Daher sprachen sie, Gott sei geklagt, von Zauberei. |
g Ελληνικά (el) | Ο Ένδοξος Απόστολος (Σάλλελλαχου Αλεΐχι Ουεσελλέμ. Η ειρήνη και οι ευλογίες του Αλλάχ μαζί του.) έχει επικαλεστεί Προφητεία, έχει δείξει ένα διάταγμα σαν το Ύψιστο Κουρ’άν και έχει δείξει περίπου χίλια ολοφάνερα θαύματα κοντά σ’αυτούς που τα ερεύνησαν. (<ref> Nevevi, Sherhou Sahih-I Mouslim, 1:2.</ref>) Η ύπαρξη των θαυμάτων αυτών στο σύνολο τους είναι απόλυτη, όσο και το γεγονός της Προφητείας. Η απόδοση μαγιών των πεισματικών αθεόφοβων – όπως μεταδίδει και το Ύψιστο Κουρ’άν σε πολλά μέρη - δείχνει ότι ούτε εκείνοι οι επίμονοι βέβηλοι δεν μπορούν να απαρνηθούν την ύπαρξη και το γεγονός των θαυμάτων. Απλώς για να ξεγελάσουνε τους εαυτούς τους και να εξαπατήσουνε τους ακολούθους τους είπανε ότι είναι μάγια. |
g English (en) | God’s Most Noble Messenger (Upon whom be blessings and peace) declared his prophethood, and presented to humanity such a decree as the Qur’an of Mighty Stature and such manifest miracles as number, according to the scholars, one thousand.(*<ref>*al-‘Asqalani, Fath al-Bari, vi, 454; Nawawi, Sharh Sahih Muslim, i, 2.</ref>)The occurrence of those miracles in their entirety is as certain as the fact that he declared himself prophet. In fact, as is shown by the words of the most obstinate unbelievers quoted in various places of the Wise Qur’an, even they could not deny his miracles so called them – God forbid! – sorcery, in order to satisfy themselves or to deceive their followers. |
g Bahasa Indonesia (id) | Rasul telah mendeklarasikan kenabian, serta mengete- ngahkan argumen atasnya berupa al-Qur’an al-Karim. Beliau memperlihatkan sekitar seribu mukjizat yang cemerlang sebagaimana diakui oleh para ulama ahli peneliti.(*<ref>*Lihat: al-Baihaqi, Dalâ’il an-Nubuwwah 1/10; an-Nawawi, Syarh Sahih Muslim 1/2; dan Ibnu Hajar, Fath al-Bârî 6/582-583.</ref>)Seluruh mukjizat tersebut adalah benar dan pasti sebagaimana pastinya pengakuan kenabian. Bahkan upaya penisbatan berbagai mukjizat tersebut kepada perbuatan sihir seperti yang disebutkan oleh al-Qur’an dalam banyak ayat lewat ucapan orang-orang kafir menunjukkan bahwa mereka tidak mengingkari keberadaan mukjizatnya. Hanya saja, mereka menisbatkannya kepada sihir guna menipu diri mereka sendiri dan memperdaya para pengikut mereka. |
g Türkçe (tr) | Resul-i Ekrem aleyhissalâtü vesselâm iddia-yı nübüvvet etmiş, Kur’an-ı Azîmüşşan gibi bir fermanı göstermiş ve ehl-i tahkikin yanında bine kadar mu’cizat-ı bâhireyi göstermiştir. O mu’cizat, heyet-i mecmuasıyla dava-yı nübüvvetin vukuu kadar vücudları kat’îdir. Kur’an-ı Hakîm’in çok yerlerinde en muannid kâfirlerden naklettiği sihir isnad etmeleri gösteriyor ki o muannid kâfirler dahi mu’cizatın vücudlarını ve vukularını inkâr edemiyorlar. Yalnız, kendilerini aldatmak veya etbalarını kandırmak için –hâşâ– sihir demişler. |