Bütün çeviriler

Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.

İleti

6 çeviri bulundu.

AdGeçerli mesaj metni
 g العربية (ar)تبين الصحاح كالترمذي والنسائي والبيهقي وكتاب الشفاء «عن سمرة بن جندب: أتى النبيَّ ﷺ بقصعةٍ فيها لحمٌ، فتعاقبوها من غدوةٍ حتى الليل يقوم قومٌ ويقعد آخرون». (<ref>الترمذي، المناقب ٥؛ أحمد بن حنبل، المسند ٥/ ١٢، ١٨؛ الدارمي، المقدمة ٩؛ النسائي، السنن الكبرى ٤/ ١٧٠.</ref>)
 g Deutsch (de)In so zuverlässigen Büchern, wie Tirmidhi, Nessa'i, Beyhaqi und Shifa esh-Sherif, wird berichtet: Hasret Semura ibn Djundub sagt: "Zu dem Ehrenwerten Botschafter, mit dem Friede und Segen sei, wurde ein Topf Fleisch gebracht. Vom Morgen bis zum Abend kamen die Leute in Scharen und aßen."
 g Ελληνικά (el)Τα έγκυρα βιβλία των Χαντίθi, όπως το Τιρμίζι (Tirmidhi), Νασαί (Nasa`i), Μπαϊχακί (Bayhaqi) και Σιφά αλ-Σερίφ (Shifa` al-Sharif), δηλώνουν ότι: 

Ο Εξοχότατος Σαμουρέτ Ιπνί-Τζουντούμπ λέει: Ένας κεσές με κρέας ήρθε στον Ένδοξο Απόστολο Σάλλελλαχου Αλεΐχι Ουεσελλέμ, (Η ειρήνη και οι ευλογίες του Αλλάχ μαζί του), από το πρωί ως το βράδυ, ομάδες ανθρώπων ήρθαν και έφαγαν από αυτό(<ref> Tirmidhi, (Tahqiq: Ahmad Shakir) no: 2629; Abu Da`ud, Muqaddima, 9 ; Musnad v, 12, 18.</ref>).
 g English (en)According to accurate books such as Tirmidhi, Nasa’i, Bayhaqi,  and al-Shifa’ al-Sharif, Samura b. Jundub related that a bowl of meat was brought to the Noble Messenger (Upon whom be blessings and peace). From morning to evening, many groups of men came and ate from it.(*<ref>*Tirmidhi (Tahqiq: Ahmad Shakir), no: 2629; Abu Da’ud, Muqaddima, 9; Musnad, v, 12, 18; al- Hakim, al-Mustadrak, ii, 618.</ref>)
 g Bahasa Indonesia (id)Sejumlah kitab sahih seperti Sunan at-Tirmidzi, Sunan an-Na- sa’i, Dalâil al-Baihaqi dan kitab asy-Syifâ menjelaskan, “dari Samurah ibn Jundab bahwa Nabi membawa satu talam berisi daging. Maka para sahabat datang secara bergiliran dari pagi hingga malam. Rom- bongan demi rombongan bergantian.(*<ref>*HR. at-Tirmidzi, al-manâqib 5; Ahmad ibn Hambal, al-Musnad 5/12, 18; ad- Dârimi, al-muqaddimah 9; dan an-Nasâi, as-Sunan al-Kubrâ 4/170.</ref>)
 g Türkçe (tr)Tirmizî ve Nesaî ve Beyhakî ve Şifa-i Şerif gibi kütüb-ü sahiha beyan ediyorlar ki Hazret-i Semuretebn-i Cündüb der: Resul-i Ekrem aleyhissalâtü vesselâma bir kâse et geldi. Sabahtan akşama kadar fevc fevc adamlar geldiler, yediler.