Bütün çeviriler

Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.

İleti

6 çeviri bulundu.

AdGeçerli mesaj metni
 g العربية (ar)خذ ما جئت به وأدخِل يدَك واقبض منه ولا تكُبَّه،
 g Deutsch (de)خُذْ مَا جِئْتَ بِهِ وَاقْبِضْ عَلَيْهِ وَلاَ تَكُبَّهُ
{"Behalte, was du noch hast und bewahre es! Leere es aber nicht aus!"}
 g Ελληνικά (el)خُذ۟ مَا جِئ۟تَ بِهٖ وَاق۟بِض۟ عَلَي۟هِ وَلَا تَكُبَّهُ

«Πάρε αυτό που έφερες. Κράτα και διατήρησε το, μην το αδειάζεις».
 g English (en)‘Take what you brought, hold it, and do not turn it upside down.’(*<ref>*Tirmidhi, Manaqib, 47, no: 3839; Bayhaqi, Dala’il al-Nubuwwa, vi, 110 (through various lines of transmission); Musnad, ii, 352; Qadi Iyad, al-Shifa’, i, 295; al-Sa’ati, al-Fath al-Rabbani, xxii, 56; Tabrizi, Mishkat al-Masabih, iii, 191, no: 5933.            </ref>)
 g Bahasa Indonesia (id)Selanjutnya beliau ber- kata, ‘Ambil yang tadi kau bawa, masukkan tanganmu serta genggam dan jangan dibalik!
 g Türkçe (tr)خُذ۟ مَا جِئ۟تَ بِهٖ وَاق۟بِض۟ عَلَي۟هِ وَلَا تَكُبَّهُ